论文部分内容阅读
<正> 目前,科技翻译的研究重点多放在具体方法和技巧的议论上,但还缺乏从理论上参照一种系统的框架,科学地解释翻译活动的实质,探索科技翻译的内在规律性。本文旨在借助于美国翻译家尤金·奈达(Eugene A.Nida)所提出的语言学——符号学翻译理论,来描述科技英语翻译的过程,并探讨把这种理论应用到翻译实践中去的可能性。