论文部分内容阅读
山东省1990-1992年全死因死亡回顾调查结果表明,三年累计总死亡率为614.95/10万人口(以下略去1/10万人口),其中男性674.99,女性为552.86。前4位的死因依次为循环系统疾病、呼吸系统疾病、恶性肿瘤、损伤和中毒。恶性肿瘤死亡率为117.99,其中男性死亡率为147.85;女性死亡率为87.10。我国常见的10种恶性肿瘤排序依次为胃癌、肝癌、肺癌、食管癌、肠癌、白血病、宫颈癌、乳腺癌、膀胱癌和鼻咽癌。
The results of a review of all-caused deaths in Shandong Province from 1990 to 1992 showed that the cumulative total mortality for the three years was 614.95 per 100 000 population (the following omitted 1/10 000 population), of which 674.99 were males and 552.86 were females. . The top four causes of death were circulatory diseases, respiratory diseases, malignancies, injuries, and poisoning. Malignant tumor mortality was 117.99, with a male mortality of 147.85; female mortality was 87.10. The order of 10 common malignancies in China is gastric cancer, liver cancer, lung cancer, esophageal cancer, colon cancer, leukemia, cervical cancer, breast cancer, bladder cancer, and nasopharyngeal cancer.