从“把”字句看翻译汉语的杂合特征

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feng861013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以"把"字句为例,基于汉英双向平行语料库为翻译汉语的杂合现象提供证据,并分析其杂合特征的来源。"把"字句的频率在汉语文学翻译语料和原创语料中存在显著差异:翻译汉语中的"把"字句使用频率显著较高,"把"字结构更长且结构更倾向于多层次复合化。"把"字句在汉语译文中的大量出现可能与英语原文的SVO结构有关:动词短小,附有状语或补语成分,宾语附带定语修饰语,这三种英语句子大都被翻译为"把"字句。与原创语料相比,"把"字句频率提高而且结构复杂化,体现了翻译汉语的杂合趋势。本研究对翻译语言共性研究具有意义。
其他文献
消毒供应中心(也称消毒供应中心)通过按照质量标准的要求对医疗器械、耗材、工具等进行清洗、消毒、灭菌和包装等处理,可为各科室提供无菌性医疗用品,同时也可避免由于医疗器
产教联盟信息化平台的构建,是职业教育信息化的重要体现,有利于促进“产教结合、校企一体”的发展。四川省中职学校根据实用性、易用性、可行性、开放性等原则,构建“一个联
随着农村城镇化的进程和农民生活方式的转变,农村生活用水量大大增加,进而导致农村生活污水的大量排放,使得农村水环境污染问题日益加剧,严重威胁到了广大农民的健康和安全,
土家族传统生态知识的生成与发展遵循的是实践理性。从宏观角度看,土家族传统生态知识的现代利用价值是超越传统和地方性的。从微观角度解读,土家族传统生态知识在生活中的实
总结了汶川地震灾害以及建国60年来发生的地震灾害教训,针对我国长期以来执行的预防为主的方针和防震减灾工作的具体实践,评价了预防为主方针在我国防震减灾工作中的执行情况
目的观察珠心算训练对儿童基本认知能力发展影响。方法本研究采用中国科学院心理研究所李德明设计和编制推出的《基本认知能力测验》(2.0版)软件,对经过珠心算训练和未经过珠心
经济与社会的高速发展使建筑行业在城市建设和规划过程中占据主导地位,同时在建筑施工过程中也出现了越来越多的问题。使建筑监理在保障建筑质量,控制建筑工程造价上发挥着越
目的:提升消毒供应中心护理人员的科研意识及科研能力,促进消毒供应中心学科发展。方法:通过成立科研小组,召开科研小组会议,讨论消毒供应中心科研选题、科研计划、科研开展的具体
目的:探讨头颅定位例位片中GoGn-SN角与MP-FH角测量值的差异性及其影响因素,以期为临床诊断提供参考。方法:随机选取120例正常个体(年龄1 8-25岁,男女各60例)、200例未经正畸治
筹备多年的债券型ETF终于破题,博时上证企债30ETF和国泰上证5年期国债ETF获批。$$   事实上,债券型ETF的筹备已久,比如博时基金是从2010年10月便开始筹备。而我国债券市场
报纸