论文部分内容阅读
8月15日,是日本在二战中发动的那场侵略战争的“战败纪念日”,日本称之为“终战纪念日”。历时55年的每年一度的“战败纪念日”,日本对待侵略历史、特别是对待战犯的态度,不仅在国内存在很大的不同,而且与德国相比更有天壤之别。这种反差引起亚洲乃至世界有关国家的关注和警觉。 与往年一样,今年的8月15日,日本照例举行各种纪念活动。其中东京武道馆和靖国神社的活动,无论从形式到内容,都是两种不同的景象。 在东京武道馆内,日本政府主持进行了“全国战殁者追悼仪式”,日本战争遗族以及各界代表约6300人出席。一些党派和群众举行集会和游行,呼吁汲取侵略战争教训,抗议内阁成员到靖国神社参拜战犯亡灵。
August 15 is the “anniversary of the defeat” of the war of aggression launched by Japan in World War II, which Japan calls the “Day of Commemoration.” Japan’s annual “anniversary of the defeat” lasted 55 years and Japan’s attitude towards the history of aggression, especially its treatment of war criminals, not only made great differences at home but also made a big difference from that of Germany. This contrast has aroused the concern and vigilance of the countries in Asia and the world. As in previous years, on August 15 this year, Japan held various commemorative activities as usual. Among them, the activities of the Tokyo Budokan Hall and the Yasukuni Shrine are two different scenes, from the form to the content. At the Tokyo Budokan Hall, the Japanese government presided over the “memorial service for the war criminals” in Japan, and about 6,300 Japanese war bereaved representatives and representatives from all walks of life attended. Some parties and the masses held rallies and demonstrations, calling for lessons learned from the war of aggression and protesting cabinet members to visit the souls of war criminals at the Yasukuni Shrine.