【摘 要】
:
“译事三难 :信、达、雅”。自严复先生的《天演论·译例言》刊行至今 ,“信、达、雅”这一翻译标准已经走过了百年的历程。百年来其翻译思想的影响是深远的 ,在翻译领域所起
【机 构】
:
黑龙江哈尔滨市卫生学校!黑龙江哈尔滨150010
论文部分内容阅读
“译事三难 :信、达、雅”。自严复先生的《天演论·译例言》刊行至今 ,“信、达、雅”这一翻译标准已经走过了百年的历程。百年来其翻译思想的影响是深远的 ,在翻译领域所起的作用是不可估量的 ,直至今天这一原则对我们的翻译理论和实践仍然具有现实的指导意义。公共外语课教?
“Translator three difficulties: letter, up, elegant.” Since Yan Fu’s “Evolution and Ethics · Translation Annotation” has been published so far, the translation standard of “Faith, Darcy, and Grace” has come a hundred years. The influence of its translation thinking over the past century is far-reaching and its role in the field of translation is immeasurable. Until today, this principle still has a realistic guiding significance for our translation theory and practice. Public foreign language teaching?
其他文献
我院以李大佛同志为首的电镀钻头研究室研制的8(1/2)时电镀金刚石石油钻头初试成功(注:1时=25.4毫米)电镀金刚石石油钻头是在该研究室获得国家发明三等奖和地矿部科技成果一
地幔样品的野外关系、岩石学和地球化学 1984年4月30日至5月7日有七个国家的七十九位地学人员开会讨论了地幔作用;内容涉及幔源岩石的岩石学和野外关系;阐述了各种地幔作用
本文研究由丙烯酸与异丁醇合成丙烯酸异丁酯的反应条件及其动力学。研究表明,只要把酯化反应生成的水及时排除出反应体系,便可使丙烯酸异丁酯的水解减少,从而使丙烯酸的转化
在当今职场上,许多人为施展抱负,为学以致用,为人际关系,为职称待遇乃至离家远近等诸多问题,都可能加入人才交流大军的行列。这时,只要你认为自己是个“人见人爱”的人才,你
东北的诸多江河是鱼族的家园,也是东北地域文化的重要发源地,于是,色彩斑斓的鱼名纷纷融入到诸多的东北河流名称之中,形成颇具特色的“鱼类河名”。哲罗鱼是黑龙江和松花江流
1944年盟军在诺曼底登陆,武装党卫军第101重型坦克营匆忙开往Falaise地区阻击盟军。失去了制空权,辉煌的战绩也掩盖不住失败的命运,此时的德军已危在旦夕,局部的胜利只是拖延
笔者的一位外国朋友有一次去旁听一位美国加州大学著名的生物学教授的演讲,他看到了这样的一幕:这位教授正在提出他做的老鼠实验的结果,此时有一位学生突然举手发问,提出了
以钙黄绿素为指示剂,络合滴定法测定钙是一个很好的方法;但由于市售钙黄绿素指示剂往往不纯,残留一定的萤光,致使滴定终点变化不敏锐,影响了指示剂的应用和推广。我们在多年
一个人的一生,充满着“变数”。倘若自己缺乏独立性,习惯于依赖他人,那么在此“变数”面前,会有什么样的表现呢?“器重我的上司调走了!”“我的搭档跳槽了!”“我手下明星推
部委重点科研项目——“隐伏地质构造与矿产预测及方法研究”第九次专题讨论会,3月12日在我院举行。专题负责人熊光楚高级工程师主持了会议,并作了专题报告。到会的有北京、