论文部分内容阅读
从某种程度上来看,翻译英语语言学学术著作实际上就是为了帮助读者深入理解其中包含的内容,然而,译者所采用的翻译方法不同,翻译出来的文本也会有所不同。因此,译者应该根据英语语言学学术著作的语言特点来进行翻译,以此来确保翻译出来的长难句能够符合中国读者的阅读习惯。基于此,文中重点分析了英语语言学学术著作长难句翻译策略。