外交英语的文体分析与外交翻译

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linmu22952
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以翻译技巧为基础,对外交英语中的文体翻译特征进行说明.从词汇、语法、语段三个方面,详细说明翻译过程技巧与方法,在现有高中英语知识与认知空间的基础上,为拓展学习空间,增加英语能力创造条件.
其他文献
企业内部网络是企业中十分重要的基础设施,本文提出企业内部网络建设应遵循统一规划、高可用性、高性能、高扩展性、高安全性和高可维护性等原则,并阐述内部网络建设的主要内
为培养以岗位胜任力为导向的口腔实习医师需要,在对新冠疫情背景下,文章结合口腔临床实习期的教学开展和执行过程中遇到的问题及应对措施进行初步总结与探讨.
历史是发生在过去的事实,学习历史就是学习人类发展进程中的一系列事件,因此学习历史需要在一定程度上对历史实物进行感知,而地方历史文化是绝佳的教学材料.教师应当充分挖掘
本文在认知隐喻的基础上探讨隐喻性范畴化的本质,即越过常规范畴边界,为本体和喻体重建一个共享的上级范畴;同时详尽阐述了隐喻性范畴化的中介机制-关系相似性;最后,本文对隐