论文部分内容阅读
早在19世纪晚期,人类学的研究便开始关注人与人之间的文化传承,当时,法国社会学家塔尔德曾提出,文化变迁发生在新理念传播的过程中。与塔尔德同时代的杜尔干对其理论提出了质疑。杜尔干(同马克思相似地)认为社会变迁发生在经济政治生活中人与人之间的互动过程中。从这个视角上来看,只有当人们认为某种理念与实践在当前的社会环境下具有实用性时,它们才会得以传播。山东省地区的棉布纺织与木版印刷为深入探讨上述问题提供了一个好机会。木版印刷的技艺是由父亲传给儿子的,由此该技艺往往传承于该家族的祖先村庄中(杨家埠,平度,聊城的东昌府)。然而,棉纺技艺是由母亲传给女儿的。由于山东省农村地区的女孩子通常会在出嫁后离开母亲所在的村庄,纺织技艺便在山东省西南部地区的许多村庄之间传播。
As early as the late 19th century, anthropological studies began to focus on the inter-human cultural heritage. At that time, the French sociologist Thadde proposed that cultural change took place in the process of spreading new ideas. Dulcan, who was also with Talde, questioned his theory. Dourgan (similar to Marx) believes that social change takes place in the process of interaction among people in economic and political life. From this perspective, it is only when people think that certain ideas and practices are practical in the current social context, they can be spread. The cotton textile and woodblock printing in Shandong Province provide a good opportunity to further explore the above issues. The art of woodblock printing was passed from father to son, so the art often inherited from the family’s ancestral villages (Yangjiabu, Pingdu, Liaocheng Dongchangfu). However, the skill of cotton spinning is passed from mother to daughter. As girls in rural areas of Shandong province often leave their mothers’ villages after their marriage, textile techniques are spread among many villages in the southwestern part of Shandong Province.