论文部分内容阅读
人们在欣赏花卉时,常常会移情和联想,将花卉情感化、性格化,并把有些花卉看作是吉祥、如意、幸福、长寿的象征,将其作节日礼品花,更显深情的寓意和诚挚的祝福。一些花卉的瑞祥之意,有的是源于我国的传统习惯。如把结红果和四季常青的花卉看作是吉祥如意的象征,例南天竹在元旦与春节时,叶色变红,而且红果累累,无论是盆栽或瓶插枝条置于案头,都有吉祥、幸福之意。又如冬珊瑚入冬果红,经久不落,又名吉庆果。是春节时室内庆贺节日最重要的观果植物。
When people enjoy flowers, they often empathize and associate themselves with the emotional and personalized flower. They also regard some flowers as a symbol of good fortune, wishfulness, happiness, and longevity, and spend more on their festive gifts as more affectionate meanings And sincere wishes. Some of the flowers of Ruixiang meaning, some originated from China’s traditional habits. Such as the red fruit and evergreen flowers as a symbol of good luck, for example, Southern bamboo in the New Year and Spring Festival, the leaves turn red, and the red fruits, whether it is potted or bottle cuttings placed in the desk, there are auspicious , Meaning of happiness. Another example is the winter coral into the winter red fruit, enduring, also known as auspicious fruit. It is the most important ornamental plant for celebrating the festival in the Spring Festival.