【摘 要】
:
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
Proper translation of the cultural connotation is necessary for the readers to understand the main ideas and artistic beauty of an article.By the analysis of di
自从1928年,青霉素由英国细菌学家亚历山大·弗莱明发现,到青霉素首次在医学上应用,花了13年的光景.基因疗法,像其他医药发现、发明那样,也不可避免地正经历着曲折起伏的发展
【摘要】兴趣是最好的老师,可以激发一定情感,可以唤起某种动机,可以引导学生成为学习的主人。可以说,只要把握好每节课起始阶段,触发兴趣的契机,学生的学习效果就有了一半的保障。笔者主要通过培养学生兴趣,激发学生学习的热情,从而使得信息技术课堂教学更有效。 【关键字】兴趣 激情 有效 我国古代的教育家孔子说过:“如知着不如好之者,好知着不如乐知者。”兴趣是最好的老师,是学习的基础和前提,是诱发学生学
With the spread of globalization,the roleof translation is crucial in cultural,economic,and social communication.The functionalist approaches of translation ori
【摘要】情感是语文教学的灵魂,情感教育是语文教学的纽带。随着新课改的深入开展,语文教学必须跳出传统的教学理论框架,以素质教育为导向,以情感教育为主要手段,充分发挥情感教育的功能,提高语文教学质量。 【关键词】以情激情 作品基调 朗读 多媒体 语文教学既是“传道、授业、解惑”的认知过程,又是“陶冶学生情操,引导学生走向正途”的情感过程。因此语文教学应该充分发挥语文学科“以文表情”的优势,用浓郁深
目前,上大学对每个中国学生来说不再是高门槛高就业的问题,而是上什么样的大学,高职高专院校是众多高中毕业生的选择之一,那么高职高专院校教育管理的对象就是学习能力和自我
星期天,阳光明媚,晴空万里。我和妈妈兴高采烈地去公园玩。来到公园,我迫不及待地拿出泡泡棒,沾上肥皂水,鼓起腮帮,轻轻一吹。一个个大大小小的泡泡便争先恐后地从泡泡棒里挤
【摘要】翻译是两种语言的交换媒介,是两种文化的碰撞与借鉴。译者所具备的独特的文化身份决定了他对作品的阅读和阐释都源于这一身份,也因此其文化身份兼具双重属性,即作为读者和阐释者同时并存。本文拟探讨译者文化身份双重属性及其对翻译的影响。 【关键词】译者 文化身份 双重属性 【Abstract】Translation is the media between two languages and tw
素质教育要面向全体学生,促进学生各方面在各自基础上都得到全面的发展,以形成丰富而独特的综合素质.这一综合素质的一个极其重要的方面就是创新精神.在班级管理中,更应该实