论文部分内容阅读
今年7月文化部发布的《关于坚决制止国内艺术团组赴国外“镀金”的通知》打响了文化反腐的第一枪。作者认为,“镀金演出”的“走出去”行为,实质上是一种文化腐败行为。其理由:一是它是为少数人谋取私利,或以相关单位和个人捞取政治资本为目的的;二是这种行为彻底背离了文艺的“二为”方向,损害了群众的文化权益,损害了纳税人的利益;三是它助长了文化活动中的奢糜之风,造成了“砸重金”、“烧钱”等触目惊心的文化浪费;四是它损害了国家文化艺术尊严,严重影响国家形象,误导国外观众对中国文化艺术的认识;五是滋生腐败,其中涉及许多直接产生腐败的环节,严重影响文化部门的党风廉政建设。由于扭曲的“文化政绩观”根深蒂固,所以,文化廉政建设任重道远,应加大力度,不断深入。
In July this year, the “Notice on Resolutely Suppressing the Visit of Domestic Art Troupe to Foreign Countries” and “Gilding” by the Ministry of Culture started the first shot of cultural anti-corruption. The author believes that “gilded performance ” “going out ” behavior, in essence, is a cultural corruption. The reasons are as follows: First, it is for the purpose of seeking personal gain for a small number of people, or for seizing political capital by the relevant units and individuals. Second, such behavior completely departs from the direction of literary and artistic work and undermines the cultural rights and interests of the masses Which has undermined the interests of the taxpayers. Third, it has encouraged the extravagance of culture in cultural activities, resulting in shocking cultural waste such as “smashing money” and “burning money.” Fourth, it undermines the national culture Art dignity, seriously affecting the country’s image, misleading foreign audiences on Chinese culture and art awareness; fifth is to breed corruption, which involves many links directly to corruption, seriously affecting the cultural sector of building a clean government. Due to the distorted “cultural achievements concept ” ingrained, therefore, building a clean government has a long way to go, we should step up efforts to deepen.