论文部分内容阅读
一下车,便到了一个水的世界,满眼的水,绿绿的,周庄便真的是水做的了。早听说过周庄已有九百余年的历史,不然, 水怎么如此的碧绿、怎么如此的多情,怎么如此得沧桑……在周庄,有什么事情可以比得上在小河里行舟更有诗意呢?小小的木船,在窄的河道中缓缓划行。一支弯曲的木橹,在水面上悠悠搅动。倒映在水中的拱桥、小楼、树木以及天上的飞鸟,都在船娘娴熟的技巧中,织就为水中的彩带,配以水中的杂草和绿萍,更是人间织就的极品了。船偶尔驶过小桥,有农家姑娘在雕刻的镂空的石栏旁唱多情的吴歌,岸边不时有淘米、洗菜的农人。周庄,于是就有了灵动的水韵。
When you get off the bus, you reach a world of water, full of water, green, and Zhouzhuang is really made of water. I had heard that Zhouzhuang had a history of more than 900 years. Otherwise, how the water is so green, how so sentimental, how so vicissitudes ... ... in Zhouzhuang, there is nothing comparable to boating in the river. What about poetry? A small wooden boat slowly drew in a narrow river. A crooked raft stirs on the water. The bridges, small buildings, trees and the birds of the sky reflected in the water are all crafted by the skill of the shipwreck. Weaving is the ribbons in the water, together with the weeds and linden in the water, and it is the best weaved on earth. Occasionally, the ship sailed over the bridge, and the farmer girl sang passionate Wu songs beside the engraved hollow stone fence. From time to time, farmers on the shore had washed rice and washed vegetables. Zhouzhuang, then there is a smart rhyme.