【摘 要】
:
你盈盈走来, 花漫开。 你款款离去, 夜渐霾。 青砖和绿瓦, 是岁月的雕琢, 还是你赋予的色彩? 石碑和残像, 是荒远的召唤, 还是我未圆的情怀? 漫天的飞雪, 是温柔的轻抚, 还是在传递着 那千百年、千百次 你我從未明言的期待? 那一眼凝视, 穿透了我的过去和未来; 那一丝微笑, 在轮回中 多少次 清晰、模糊、 绽放、飘散…… 然后, 是你还是我
论文部分内容阅读
你盈盈走来,
花漫开。
你款款离去,
夜渐霾。
青砖和绿瓦,
是岁月的雕琢,
还是你赋予的色彩?
石碑和残像,
是荒远的召唤,
还是我未圆的情怀?
漫天的飞雪,
是温柔的轻抚,
还是在传递着
那千百年、千百次
你我從未明言的期待?
那一眼凝视,
穿透了我的过去和未来;
那一丝微笑,
在轮回中
多少次
清晰、模糊、
绽放、飘散……
然后,
是你还是我
一生又一生的
等待……
纪念作家郑南
两心深处,
一路飞歌;
您的情怀永在,
激励多少报国红心。
五指山屹,
万泉河淌;
您的诗词遍传,
天涯海角怎可穷尽。
您向我们走来,
把钢枪交在了手中;
您向诗神走去,
只留下了绿草芳踪。
其他文献
林荫漫步 仍感到夏日的盛意 张扬着翠绿 不愿退场 不想成为故事 等待季节的深度 无意间 一枚黄叶飘落眼前 她应该是秋天的信使 以黄色表达情感 送来秋意 告别肤浅 捡起这枚落叶 放在掌心 握住这枚落叶 品读生命赋予的色彩 感觉握住了整个秋天 握住了无限人生 梦里 有你 梦里 有你 是懦弱出逃了红尘 在虚幻的桃源 恋慕你的悲欢 梦里 有你 是意外的勇敢 有如醉了的蝴蝶 在
摘 要:麦家小说在新世纪文坛中的创作可谓独树一帜,在“日常叙事”大肆盛行的时代,麦家却另辟蹊径,致力于特情题材的写作,通常被称为“新智力小说”或“特情小说”,这为当代文学的写作提供了另一种可能性。在麦家的作品中,他用“密码”塑造了一个独立的世界,用密码意象和密码思维去讲述故事,使其作品呈现出独特的艺术魅力。本文以麦家的长篇小说《暗算》为主要研究对象,揭秘麦家密码世界里的人性书写,探究在“密码”外衣
摘 要:玛莎·诺曼,1947年出生于美国肯塔基州,美国著名剧作家、编剧和小说家。玛莎·诺曼的著名剧作《晚安,母亲》,既是剧本的题目,也是主人公杰西的临终之言。在80年代的美国戏剧中,自杀题材的剧本非常多。《晚安,母亲》的诞生,不仅跟当时的社会环境和现实息息相关,还跟作者本身的生活背景密切联系。本文将以此作品中的两个人物为载体,探讨玛莎·诺曼所表達的对生命意义的探讨与抗争。 关键词:玛莎·诺曼;《
暗夜里 画葵花 从星光明亮的色彩开始 画笑脸和太阳 用这些怒放的花朵 来医治人生的断裂 明黄 杏黄 枯黄 在暗喻引申 这些健硕的花朵 从不选择 无论自己多纤瘦 都顶着一个 大大的花盘 一生只忠于一个星球 正如—— 我的鄉邻们 生着一张张向日葵的脸
摘 要:二十世纪七十年代,作为结构主义和后结构主义思潮中产生的一个重要概念,互文性受到了人们的广泛关注。近年来,互文性在理论基础、文学批评、翻译等各个领域都有较快的发展,其研究范围和广度都有所提高。但是,目前译者较少将互文性理论运用到翻译实践中。因此,本文基于哈提姆和梅森的互文翻译理论,选取红楼梦及其译本为语料,探讨了名词修饰语的互文性翻译策略。希望本文能进一步拓展互文性理论的应用范围,并且为英汉
有剑曾啸四海千山,此剑字青莲。 看何人市肆,临风祝酒,论道谈玄? 携得狂心老笔,卧在玉阶前。 闻见金龟响,已赋长安。 留取红尘一瞥,問浮生若梦,谁醒谁眠? 便骑鲸中宿,逐月去无还。 但年年,蓬莱长醉,笑古今,犹诵旧诗篇。 应知我,世间行客,天上游仙。
我们平安入睡的时候 你们在哨所值勤 我们享受天伦的时候 你们在孤身站岗 我们欢声笑语的时候 你们在苦练技能 你们是国之基石 你们是“平安果” 有你们在 人民就安心 有你们在 百姓就放心 是谁说岁月静好 没有你们的负重前行一切都是空谈 是谁说平安盛世 没有你们的勇于担当一切都成泡影 怀揣着对国家的梦想 抱负着对那一抹橄榄绿的向往 你们离开家乡 父母眼中的孩子披上绿军装 成
作者简介:顾文武,男,汉,山东省肥城市人,大学学历,就职山东省肥城市税务局,山东省作家协会会员,泰安市诗歌学会副会长。研究方向:诗歌诗词创作。在市级以上文学刊物共发表诗歌1000余首。出版有诗集《初熟的果子》、《溪边的树》二部。有诗歌作品在《诗选刊》、《山东文学》、《文学月刊》、《诗探索》、《延河诗歌特刊》、《中国税务报》、广州《诗词报》、湖北《雷雨文學》等报刊发表。诗歌入选《齐鲁文学作品年鉴》、
仙女私凡许丑郎,人间羡慕弃天堂。 金钗横划两分离,更恨银河隔岸长。 幸有神鸦架桥会,岁年七夕诉柔肠。 愛情佳话传千古,婚嫁自由新气祥。
摘 要:芥川龙之介是日本大正时代作家中与中国以及中国文学有着深厚渊源的一位人物。在日本近代文坛中被称为“鬼才”。他在短暂的十年之间创作了148篇小说。其中,以中国为故事发生的舞台、以中国人为主人公的作品和取材于中国的古典小说、故事的作品,共计20余篇。本文以芥川笔下历史小说中的《奇遇》为研究对象,通过对比原作,阐述芥川龙之介在改编过程中所使用的翻案手法。 关键词:芥川龙之介;翻案手法;《奇遇》