【摘 要】
:
你知道吗?任何物体在外力的作用下,都会发生些许变化,旋转和平移是很常见的变化。平移和旋转存在于很多事物中,这让我们眼里的世界变得别样精彩。 作者:王庄程 作品介绍 平移的阶梯, 旋转的花瓣和风车, 带着梦想, 向着快乐出发, 我們是新一代巨人! 作者:顾咿林 大风车吱呀吱呦呦地转, 这里的风景呀真好看!天好看,地好看,还有一群快乐的小伙伴! 作者:董煜轩 泱泱中华, 岂容病
论文部分内容阅读
你知道吗?任何物体在外力的作用下,都会发生些许变化,旋转和平移是很常见的变化。平移和旋转存在于很多事物中,这让我们眼里的世界变得别样精彩。
作者:王庄程
作品介绍
平移的阶梯,
旋转的花瓣和风车,
带着梦想,
向着快乐出发,
我們是新一代巨人!
作者:顾咿林
大风车吱呀吱呦呦地转, 这里的风景呀真好看!天好看,地好看,还有一群快乐的小伙伴!
作者:董煜轩
泱泱中华,
岂容病毒肆意扩散?
狡猾旋转的病毒,
面对白衣天使,
变得不再猖狂!
作者:束宇晨
当旋转与平移撞上威胁生命的“不法分子”,
变得不再美丽与惊奇。让我们一起——爱护自然,珍爱生命,远离病毒,关爱地球!
作品介绍
鸳鸯平移,
排出整齐划一的队伍。
荷叶旋转,
透出一缕一缕清新。
古人云:“湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。”
其他文献
新年新气象,我们的“纠错门诊室”开张喽,“医师”们也开始忙碌起来了。听说最近小马虎越来越多,瞧,又一个“病号”前来就诊了! 湖南长沙 郭子麒 问:你好!我最近因为一道题苦恼了三天三夜,百思不知错在哪,为了它我都消瘦了。你看,334×41=13694,积是五位数,没错呀。唉——为什么?为什么? “病情”诉说完毕,开始“诊断”! 广西桂林 李老师 答:子麒同学,你的算式没算错,不过334×3
试想一下,一觉醒来,发现自己独自待在一间结构繁复的房间里,没有食物、饮料……心乱如麻的你只能四处试探,努力逃出这个房间。刚破解了一个机关,推门出去,进入的却是另一间密室……天呢,原来你来到了密室逃脱的游戏里。想离开这里,看来只有打起精神,不停地破解一道又一道的密室谜题了。 这里有一组放置了很久没用过的罗盘,其中有一个罗盘上的两个数已经不见了。补齐罗盘中的数,密室的门才会自动打开,祝你好运! 恭
這是菜单?天哪,这价格,没点数学水平还真是算不出来!数学差的就只能靠蒙了……
测量树叶的面积11月26日19:20:11 那天,我们学习了《面积是多少》一课,课上我们通过数格子的办法算出池塘的大小,很有趣!上完课,顾老师布置我们一个任务:回家找一片树叶,并求出面积。 在回家的路上,路过一片银杏林,我顺手拣了一片银杏叶,攥在手里,快步往家走去。 回到家,我立即从书包里掏出数学书,找到方格子那页,把叶子往上面一放,就准备画线啦!我找来一支铅笔,准备先画叶子的轮廓。我开始画
内容摘要:群众文化建设要想发展,就不能故步自封,一味的坚持旧有的模式,而是要树立一种品牌效应,所谓品牌,就是要充分利用各种有效的内外途径使人们对其高度认可,创造其独特的文化定位。而群众文化品牌更能体现一个城市的文化发展水平,它是文明的标志。因此,新时期对群众文化的建设不僅仅要求形式内容的丰富多彩,更应该强调群众文化品牌的建设。 关键词:群众文化 品牌 建设 一.群众文化品牌建设所面临的问题
“纠错门诊室”开张啦,“医师”们已就位,开始“接诊”喽!听说最近小马虎越来越多,瞧,又一个“病号”前来“就诊”了! 浙江杭州 李翎静 问:唉——看到鲜红的红叉叉,就想长叹一声。圆柱表面积的计算公式,我背得非常溜,圆柱表面积=侧面积 底面积。把圆柱截成4段后,只增加了底面积,所以只要求出底面积增加了多少就可以了。我的解题思路正确,可最终还是错了。呜呜…… “病情”诉说完毕,开始“诊断”! 四川成
数学的世界里,总是有各种的真真假假,颠来倒去……如果我们没掌握好相关知识,就会被它绊个跟头。這不,有一位小伙伴就闹了笑话! 独乐乐不如众乐乐,把你看过的数学笑话、数学相声、数学小品等笑料分享给大家吧!推荐、原创都可以,注明即可!来稿请发送到邮箱sxdw34@126.com。
内容摘要:在中职语文教学中,通常会因为学生兴趣不高,而导致课堂教学质量不佳,影响课堂教学的有效性。本文则在对中职语文教学现状分析的基础上,探讨中职语文教学的激趣教学。 关键词:中职 语文教学 激趣教学 中职设定的人才培养目标就是培养具有综合职业能力,在生产、技术、管理等领域中的高素质人才。因此,中职在传授学生专业知识的同时,也应将教授文化知识放在重要的位置。语文是一门实用性较强的基础学科,它重
诺贝尔文学奖得主马里奥·巴尔加斯·略萨以《卑微的英雄》获得了俄国的亚斯纳亚波良纳奖。巴尔加斯·略萨获得的是该奖的外国文学奖。巴尔加斯·略萨奉托尔斯泰为文学导师。“这个奖把我和一個我极为景仰的作家连在了一起,他对我作为作家的人生有着巨大的影响。”他说,“二十世纪六十年代初,我读了法文版的《战争与和平》,它给我的阅读经历留下了一个最大的印记。我相信从那时开始,我已经读过了他所有翻译成西班牙文、英文和法