【摘 要】
:
德国文学家歌德曾对文学翻译做过这样一番比喻,他说:“翻译家应被看作是忙碌的媒人,他对一位还半遮着面的美人大加赞誉,说她真值得我们倾心。媒人就这样激起了我们对这位美人
【机 构】
:
河北大学历史学院,河北省社会科学院,石家庄学院元氏分院,
论文部分内容阅读
德国文学家歌德曾对文学翻译做过这样一番比喻,他说:“翻译家应被看作是忙碌的媒人,他对一位还半遮着面的美人大加赞誉,说她真值得我们倾心。媒人就这样激起了我们对这位美人的爱慕,于是就一定要对她本来的长相看个究竟。”[1]做这样的比拟倒也十分传神。
The German writer Goethe has done such an analogy to literary translation: “The translator should be regarded as a busy matchmaker. He praised a half-covered beauty, saying that she deserved it We are attracted. The matchmaker thus arouses our admiration for this beauty, so he must look exactly what she was. ”[1] It is also very vivid to do such a comparison.
其他文献
近读冯军先生《刑事判决的合法性研究》(中国法制出版社2008年10月出版),开阔了视野,借该书之力,对我国现行《刑事诉讼法》的理解又进一步。此处的“合法性”可有三解:一是合
目的 考察创伤后应激障碍(PTSD) 气质特征的关系.方法 采用方便取样.本研究通过采用外部行为特征-气质调查表(FCB-TI)以及创伤后应激障碍检查量表平民版(PCL-C)对380名四川某
胃癌是最常见的恶性肿瘤,目前全世界每年新发胃癌将近100万,其中有40万在中国内地发病率以40-60岁为多见,男性高于女性,约2:1而早期胃癌又无明显的症状,很多患者发现时就已经
宽容是一种气量、大度和风格。海纳百川,是博大的宽容。“千里捎书只为墙,让人三尺又何妨,万里长城今犹在,谁见当年秦始皇”,是睿智的宽容。“历尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩
陈寅恪不仅其渊博学识、艰深学术令人望其项背,更重要的是他的独立品格和精神气质在当代中国尤为稀有。陈寅恪的灵魂图景离不开其家世背景。家族是一个不可忽视的文化传承链
小学英语课堂教学的每一堂课中,课堂的提问活动都是必不可少的一种教学方式,课堂的提问是一种艺术,是师生之间在课堂上进行交流和互动的一种方式,从教师的方面来说,提问就是
内容摘要:在大力发展高等职业教育的形势下,高职院校要把对学生的职业技能培养和人文素养教育有机结合起来,全面落实素质教育在提高大学生的人文素养方面下功夫创新途径,提高学生综合素质培养具有市场竞争力的新型人才。 关键词:高职 学生 人文素质 培养策略 我国现阶段高等职业教育发展比较迅速,在培养技能人才方面做出了突出贡献,但在培养目标方面普遍存在重技能的训练培养忽略了学生人文素养的的培养,与现代职
数学研究性学习,是以培养学生的数学创新精神和实践能力为目的,在教师指导下,引导学生自主参与开展的,从数学及与数学相关的学习内容和社会生活实际中,选择并确定数学研究课
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7