论文部分内容阅读
成立于2005年11月的安徽出版集团,是国内第一家集团组建同时完成转企改制的大型文化企业,也是第一家真正意义上出版主业整体上市的出版集团。近年来,安徽出版集团积极响应“走出去”战略,把大力发展文化服务贸易作为战略核心,一手抓版权贸易,一手抓文化装备和文化产品出口,在对外合作和版权贸易中成绩斐然。
为此,本刊记者采访了安徽出版集团国际合作部主任包云鸠,了解皖版集团“走出去”成功之路。
出版广角:包主任,您好,今年的BIBF,各出版机构都进行了精心准备,安徽出版集团在今年的BIBF上主推了哪些版权图书?重点突出了那些特色?
包云鸠:在本届BIBF上,安徽出版集团精心准备了3000多种图书参展。会展期间,公司签署版权输出合同140项,同比增长25%。其中非华语地区103项,占总输出比例74%。我们在本届BIBF上重点推出的版权图书主要包括中国原创的新漫画,比如输出到日本的《三国演义》;中国传统文化类图书,比如《国剧英译》、《中国人的民俗世界》、《图说北京三千年》等;另外,还输出了包括健康保健类、少儿类图书,以及一系列的工具类图书,比如《英语常用词用法词典》、《英语动词搭配词典》等,分别与波兰、阿拉伯、迪拜、黎巴嫩、越南、韩国、日本、美国等国达成了版权输出合同及协议。
此次展会的亮点是集团原创新漫画《三国演义》输出日本。日本学研社计划将《三国演义》作为普及中国文化的典型教材,进驻日本所有中小学校的课堂、图书馆,以及大众读者市场的书店、便利店等,这是国外原创漫画系统进入日本市场的罕见现象,对宣传中国传统文化大有裨益。
出版广角:据了解,安徽出版集团在本次BIBF上版权输出继续保持领先地位,成果得到了中央领导肯定,能否简单分析一下集团取得这些成绩的经验?
包云鸠:安徽出版集团始终坚持“走出去”的发展战略,经过近几年的摸索与实践,逐渐形成具有安徽特色的“走出去”模式。
第一,从体制上给予保障,全面实施“走出去”。集团率先成立了对外合作部,要求各社设立版贸部或版贸专干,实现专人专事,负责出版信息的搜集、整理、分析以及版权贸易、合作出版、对外推广。
第二,设立专项基金,加大外向型选题开发,扶助鼓励“走出去”。每年拿出100万元作为对优秀版权输出图书的奖励,鼓励外向型图书的开发和版权输出。
第三,培养人才,保障推进“走出去”。集团通过一系列的人才培训形式,培养版权贸易、资本运作、版贸营销策划以及版贸领军人才。
第四,广泛联系,开门主动“走出去”。我们通过组织各社参加各种文化展、交易会等活动,已经先后与20多个国家和地区的出版商协会、发行协会建立友好战略合作关系,储备了一大批版权输出、实物出口合作项目和资本运作意向。
第五,整合产业,多方开路“走出去”。出版产业的“走出去”离不开政府搭建的大平台。集团竭力整合各种文化资源,始终抓创新、抓成效。
出版广角:您刚才提到,集团与日本株式会社学研社签署了原创漫画《三国演义》的版权输出协议,能否就这本书分析下集团是如何将具有中国文化特色的图书打造成适合海外阅读的读书?在借助该类图书宣传中国文化上又有着怎样的规划?
包云鸠:原创漫画《三国演义》由中国漫画领军人物陈维东和梁小龙,携神界漫画百余名画手,历时2000多个日夜,编创完成。这部足以载人中国动漫界和出版界史册的作品,可以说充分体现了中国传统文化精髓和漫画创作水准。
集团在漫画《三国演义》项目启动之初就将其定位为全球推广型文化产品。公司专门组织专业的精英团队对本套图书的编辑出版和营销发行工作全程运作。《三国演义》是“四大名著”系列的首部作品,共20册,与影视剧、网游等文化产品对古典名著的恶搞、演绎不同,该作品更符合原著精神,更有历史厚重感,这可能也是它受欢迎的原因之一。此外,图书采用全彩精装印刷,25开本,异常精美的包装吸引了不少人的眼球。集团还特邀国家级资深史学专家进行审稿,给图书附加了2万多字的古战场解说、兵器图谱、现代旅游指南等创新元素,该书也因此被有关专家审定为“学习型漫画”。
动漫产业是充满创意的朝阳产业,原创漫画《三国演义》的推广可以为我们提供很好的启示和借鉴。通过动漫图书的创作推广,可以使中华文化在世界面前显得更具有感染力、凝聚力、竞争力。集团将继续把原创漫画“四大名著”系列《水浒传》、《红楼梦》、《西游记》逐步出版与推广。下一步,集团还将重点推出动漫产品“中韩合作学习型漫画”,希望以此作品来占领动漫市场先机,利用动漫图书向海外大力推广中国传统文化。
出版广角:今年是建国60周年,中国图书肩负着将新中国成立至今60年来的伟大成就推广出去的光荣使命,集团是否有计划结合这个题材推出相关主题的版权图书?
包云鸠:在全国上下喜迎祖国60华诞之际,我们时代出版传媒公司旗下各出版社,精心组织、策划了60种重点外向型选题献礼国庆60周年。
这些选题有反映新中国成立60年重大理论成果的,如《新中国成立以来若干马克思主义重大理论与实践问题探析》,深刻演绎了中国特色社会主义理论体系的发展脉络,强力彰显了理论创新对社会发展的巨大引领作用。有介绍新中国成立60年经济、社会、文化、教育等各领域建设成就的,如《中国共产党农村经济市场化改革的理论与实践》、《新中国教育回眸:教育改革与发展研究》等。还有记录新中国成立60年重大历史时刻、重要历史事件和人物、讴歌新中国成立60年恢弘历史画卷、有描绘新中国成立60年安徽日新月异发展面貌等等。这些选题我们在定位时就把其定位成外向型选题,除了向中华人民共和国成立60周年献礼之外,更重要的是让世界人民看到一个飞速发展、日新月异的中国。
出版广角:“中国图书对外推广计划”实施三年来,对于各出版机构而言,图书“走出去”既是一项文化工程,也是一个发展契机,“中国图书对外推广计划”对于安徽出版集团的发展有过怎样的影响和作用呢?
包云鸠:“中国图书对外推广计划”是国内出版业开拓国际市场的宝贵平台和难得机遇。安徽出版集团作为其成员单位之一,享受工作小组对输出版权的各种优惠扶持政策。2007年集团以94项优异输出版权成绩受到总署表彰,其中输出到非华语地区的59种图书均获得了CBI工作小组的翻译资助,资助总额达295000元;2008年公司输出到非华语地区的60种图书获得翻译资助总额达376000元。
另外,集团还利用“中国图书对外推广计划”工作小组网络平台,对外在线推荐了一批重点优秀版贸图书,目前集团各出版社主推的400多种外向型图书,其中大部分已上传到CBI网站。集团还成为《中国新书》英文杂志正式理事单位,每期都对集团和皖版图书进行不同形式和内容的宣传,扩大了集团对外合作窗口。“中国图书对外推广计划”为集团“走出去”发展搭建了重要平台,政策及资金的扶持大力推动了集团“走出去”发展。
出版广角:即将到来的法兰克福书展,中国作为主宾国参展,这是中国图书“走出去”难得的契机,安徽出版集团在法兰克福书展上有着怎样的战略规划呢?
包云鸠:这是集团上市以来首次在法兰克福书展上亮相,我们将借助此次盛会,展示形象,挖掘资源,促进与世界各国出版界的交流与合作。公司所属8家出版社、新华印刷公司、旭日光盘公司、时代漫游公司等11家单位精选近300种图书和光盘、复制产品参展。公司专门制作了参加2009法兰克福书展参展书目、宣传册、项目招商册和全英文宣传片等,重点抓好版权输出、引进洽谈项目和策划组织出版文化交流活动,积极寻求战略合作伙伴,全方面开展国际合作业务,争取在国际合作中再出新成果、新亮点、新突破。
出版广角:能否谈谈安徽出版集团在未来“走出去”道路上的规划呢?
包云鸠:2006年上半年安徽出版集团成立之初,就出台了《对外合作战略实施规划》,对集团其后5年的对外合作工作作出全面部署。
《规划》确定了以提升出版主业核心竞争力、世界影响力和国际化水平的战略目标,以及以“原创性为根基、国际化为动力、构建和谐文化为宗旨、合作互利共赢为目的”的基本原则,目前我们主要是按照《规划》制定的标准一步步来进行的。集团领导对于皖版图书、徽文化“走出去”的主要发展思路是依靠博大精深的徽文化、中华文化,推动科技与文化相结合、科技与艺术相结合,一手抓增强文化装备制造力,推出更多有安徽特色、中国特色的文化产品,在大力发展版权贸易、实物出口、印刷服务贸易、文化装备出口的同时,加大对外投资,深人海外市场,多形式、深层次地挖掘中华优秀文化元素,向世界讲好皖版特色的中国文化故事。
为此,本刊记者采访了安徽出版集团国际合作部主任包云鸠,了解皖版集团“走出去”成功之路。
出版广角:包主任,您好,今年的BIBF,各出版机构都进行了精心准备,安徽出版集团在今年的BIBF上主推了哪些版权图书?重点突出了那些特色?
包云鸠:在本届BIBF上,安徽出版集团精心准备了3000多种图书参展。会展期间,公司签署版权输出合同140项,同比增长25%。其中非华语地区103项,占总输出比例74%。我们在本届BIBF上重点推出的版权图书主要包括中国原创的新漫画,比如输出到日本的《三国演义》;中国传统文化类图书,比如《国剧英译》、《中国人的民俗世界》、《图说北京三千年》等;另外,还输出了包括健康保健类、少儿类图书,以及一系列的工具类图书,比如《英语常用词用法词典》、《英语动词搭配词典》等,分别与波兰、阿拉伯、迪拜、黎巴嫩、越南、韩国、日本、美国等国达成了版权输出合同及协议。
此次展会的亮点是集团原创新漫画《三国演义》输出日本。日本学研社计划将《三国演义》作为普及中国文化的典型教材,进驻日本所有中小学校的课堂、图书馆,以及大众读者市场的书店、便利店等,这是国外原创漫画系统进入日本市场的罕见现象,对宣传中国传统文化大有裨益。
出版广角:据了解,安徽出版集团在本次BIBF上版权输出继续保持领先地位,成果得到了中央领导肯定,能否简单分析一下集团取得这些成绩的经验?
包云鸠:安徽出版集团始终坚持“走出去”的发展战略,经过近几年的摸索与实践,逐渐形成具有安徽特色的“走出去”模式。
第一,从体制上给予保障,全面实施“走出去”。集团率先成立了对外合作部,要求各社设立版贸部或版贸专干,实现专人专事,负责出版信息的搜集、整理、分析以及版权贸易、合作出版、对外推广。
第二,设立专项基金,加大外向型选题开发,扶助鼓励“走出去”。每年拿出100万元作为对优秀版权输出图书的奖励,鼓励外向型图书的开发和版权输出。
第三,培养人才,保障推进“走出去”。集团通过一系列的人才培训形式,培养版权贸易、资本运作、版贸营销策划以及版贸领军人才。
第四,广泛联系,开门主动“走出去”。我们通过组织各社参加各种文化展、交易会等活动,已经先后与20多个国家和地区的出版商协会、发行协会建立友好战略合作关系,储备了一大批版权输出、实物出口合作项目和资本运作意向。
第五,整合产业,多方开路“走出去”。出版产业的“走出去”离不开政府搭建的大平台。集团竭力整合各种文化资源,始终抓创新、抓成效。
出版广角:您刚才提到,集团与日本株式会社学研社签署了原创漫画《三国演义》的版权输出协议,能否就这本书分析下集团是如何将具有中国文化特色的图书打造成适合海外阅读的读书?在借助该类图书宣传中国文化上又有着怎样的规划?
包云鸠:原创漫画《三国演义》由中国漫画领军人物陈维东和梁小龙,携神界漫画百余名画手,历时2000多个日夜,编创完成。这部足以载人中国动漫界和出版界史册的作品,可以说充分体现了中国传统文化精髓和漫画创作水准。
集团在漫画《三国演义》项目启动之初就将其定位为全球推广型文化产品。公司专门组织专业的精英团队对本套图书的编辑出版和营销发行工作全程运作。《三国演义》是“四大名著”系列的首部作品,共20册,与影视剧、网游等文化产品对古典名著的恶搞、演绎不同,该作品更符合原著精神,更有历史厚重感,这可能也是它受欢迎的原因之一。此外,图书采用全彩精装印刷,25开本,异常精美的包装吸引了不少人的眼球。集团还特邀国家级资深史学专家进行审稿,给图书附加了2万多字的古战场解说、兵器图谱、现代旅游指南等创新元素,该书也因此被有关专家审定为“学习型漫画”。
动漫产业是充满创意的朝阳产业,原创漫画《三国演义》的推广可以为我们提供很好的启示和借鉴。通过动漫图书的创作推广,可以使中华文化在世界面前显得更具有感染力、凝聚力、竞争力。集团将继续把原创漫画“四大名著”系列《水浒传》、《红楼梦》、《西游记》逐步出版与推广。下一步,集团还将重点推出动漫产品“中韩合作学习型漫画”,希望以此作品来占领动漫市场先机,利用动漫图书向海外大力推广中国传统文化。
出版广角:今年是建国60周年,中国图书肩负着将新中国成立至今60年来的伟大成就推广出去的光荣使命,集团是否有计划结合这个题材推出相关主题的版权图书?
包云鸠:在全国上下喜迎祖国60华诞之际,我们时代出版传媒公司旗下各出版社,精心组织、策划了60种重点外向型选题献礼国庆60周年。
这些选题有反映新中国成立60年重大理论成果的,如《新中国成立以来若干马克思主义重大理论与实践问题探析》,深刻演绎了中国特色社会主义理论体系的发展脉络,强力彰显了理论创新对社会发展的巨大引领作用。有介绍新中国成立60年经济、社会、文化、教育等各领域建设成就的,如《中国共产党农村经济市场化改革的理论与实践》、《新中国教育回眸:教育改革与发展研究》等。还有记录新中国成立60年重大历史时刻、重要历史事件和人物、讴歌新中国成立60年恢弘历史画卷、有描绘新中国成立60年安徽日新月异发展面貌等等。这些选题我们在定位时就把其定位成外向型选题,除了向中华人民共和国成立60周年献礼之外,更重要的是让世界人民看到一个飞速发展、日新月异的中国。
出版广角:“中国图书对外推广计划”实施三年来,对于各出版机构而言,图书“走出去”既是一项文化工程,也是一个发展契机,“中国图书对外推广计划”对于安徽出版集团的发展有过怎样的影响和作用呢?
包云鸠:“中国图书对外推广计划”是国内出版业开拓国际市场的宝贵平台和难得机遇。安徽出版集团作为其成员单位之一,享受工作小组对输出版权的各种优惠扶持政策。2007年集团以94项优异输出版权成绩受到总署表彰,其中输出到非华语地区的59种图书均获得了CBI工作小组的翻译资助,资助总额达295000元;2008年公司输出到非华语地区的60种图书获得翻译资助总额达376000元。
另外,集团还利用“中国图书对外推广计划”工作小组网络平台,对外在线推荐了一批重点优秀版贸图书,目前集团各出版社主推的400多种外向型图书,其中大部分已上传到CBI网站。集团还成为《中国新书》英文杂志正式理事单位,每期都对集团和皖版图书进行不同形式和内容的宣传,扩大了集团对外合作窗口。“中国图书对外推广计划”为集团“走出去”发展搭建了重要平台,政策及资金的扶持大力推动了集团“走出去”发展。
出版广角:即将到来的法兰克福书展,中国作为主宾国参展,这是中国图书“走出去”难得的契机,安徽出版集团在法兰克福书展上有着怎样的战略规划呢?
包云鸠:这是集团上市以来首次在法兰克福书展上亮相,我们将借助此次盛会,展示形象,挖掘资源,促进与世界各国出版界的交流与合作。公司所属8家出版社、新华印刷公司、旭日光盘公司、时代漫游公司等11家单位精选近300种图书和光盘、复制产品参展。公司专门制作了参加2009法兰克福书展参展书目、宣传册、项目招商册和全英文宣传片等,重点抓好版权输出、引进洽谈项目和策划组织出版文化交流活动,积极寻求战略合作伙伴,全方面开展国际合作业务,争取在国际合作中再出新成果、新亮点、新突破。
出版广角:能否谈谈安徽出版集团在未来“走出去”道路上的规划呢?
包云鸠:2006年上半年安徽出版集团成立之初,就出台了《对外合作战略实施规划》,对集团其后5年的对外合作工作作出全面部署。
《规划》确定了以提升出版主业核心竞争力、世界影响力和国际化水平的战略目标,以及以“原创性为根基、国际化为动力、构建和谐文化为宗旨、合作互利共赢为目的”的基本原则,目前我们主要是按照《规划》制定的标准一步步来进行的。集团领导对于皖版图书、徽文化“走出去”的主要发展思路是依靠博大精深的徽文化、中华文化,推动科技与文化相结合、科技与艺术相结合,一手抓增强文化装备制造力,推出更多有安徽特色、中国特色的文化产品,在大力发展版权贸易、实物出口、印刷服务贸易、文化装备出口的同时,加大对外投资,深人海外市场,多形式、深层次地挖掘中华优秀文化元素,向世界讲好皖版特色的中国文化故事。