分译与合译在商务合同翻译中的应用简析

来源 :海南广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxu19860802
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鉴于国际交往日趋频繁,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷。文章主要探讨如何在合同翻译中运用分译法与合译法,准确无误地传达原语内涵,使译文更加专业化、法律化,使合同双方对合同中用词无可争议。
其他文献
<正>交流周已经成功举办七届我们通过一个时间轴来梳理一下七年来的发展历程第一届主题:携手共创新世纪中国与东盟教育合作伙伴关系时间:2008年7月26日-30日地点:贵州贵阳第
期刊
<正>不少人认为,博物馆是一个"收藏古董"的地方,无法承担保护非物质文化遗产的功能。2002年国际博物馆协会通过的《上海宪章》明确提出"文化遗产已经从物质文化遗产扩展到非
会议
近几年,在政府的大力推动下,非物质文化遗产保护与传承已成为当今社会的热门词汇,而计算机技术对非物质文化遗传保护与传承提供了新的手段。本课题就是以"温州南拳"为主要研
膝盖对于舞者来说极为重要,它承受着人体70%的重量,无论是走、跑、跳都离不开膝盖支撑。舞者的动力就是膝盖,膝盖对于舞者来说就像一辆跑车,髌骨就是跑车的发动机,而半月板则
顾恺之"形神论"的提出,为中国古代人物画的发展奠定了美学基础,从此,人物画进入了自觉的审美追求阶段。特别是绘画中对"神"的追求与表现,使中国早期人物画中片面追求形似开始
所谓人者,其一生不可不谈人性,而人性的健全缺失与否,又与母性有着或明或暗的关系。纵观历史,五千年岁月绵延至今,"人性"一路被高歌着、斥责着、敬仰着、感喟着……从未停止
期刊
文章以我国沪深300指数27个三级行业指数为研究对象,使用Lasso-Expectile模型测度我国行业系统性风险。结果表明:行业间的实际风险同时受个体风险和边际风险系数的影响,风险
介绍目前已克隆出的几种动物细胞因子及其临床应用前景。
上限原理有限元法不仅可以得到边坡的安全系数,还可以给出临界滑动面,且摆脱了极限平衡法假设条件过多、过于刚性的缺点,具有更严谨的理论基础,因此拥有更广阔的应用前景。但
当代中国的物质经济已经获得了突飞猛进的发展,然而精神文明依然还相对比较落后。虽然现代教育正持续发展,但是占据主导地位的仍然是应试教育,难以有效落实礼仪和品德教育。