手机用电知多少1

来源 :电子测试 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wudajiang1213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在本期通讯时代的专栏中,我们将介绍一般在选购手机电池时,如何分辨镍氢、锂电和锂聚合物电池.用户购买到一块新电池后,该如何充放电才能让电池的寿命更久,让用户对手机用电能有个基本须知.
其他文献
近日,美国SYS系统科技公司和美国KT公司联合发布了一款运行在GHZ的工作站SYS Cold-Fusion TM超龙1800 系统,该系统拥有杰出的整体性能,浮点运算能力,3D和多媒体性能以及200M
郭沫若不仅是一位杰出的诗人、剧作家、考古学家,也是一位很有成就的翻译家。郭沫若一生中共翻译了300多万字的作品,涉及德、英、俄、美、法、意、印度、波斯等国的数十位作家,
英语世界关于《红楼梦》的研究最早可以追溯到十九世纪三十、四十年代。而《红楼梦》在英语世界里的接受并非一帆风顺,从早期的误读与批判到二十世纪六十年代后的客观深入研究
反讽这一现象在圣经叙事中不仅表现为一种修辞手法,更是一种文学创作的原则。本文主要研究了《圣经》历史书中的反讽类型及其在人物形象塑造中的艺术功用和对读者的艺术感染力
一直以来,语文文理国洛洛广赵内广文语世成是一个热符课题。然而,针对该领符理洛洛多数仍然停留广中中南类文理洛洛,把语文文理国作为一个动文过程来进行洛洛尚为数不多,这也
国际IT专业制造商不断将液晶显示屏技术推陈出新,逐步迈进分辨率更高、色彩更逼真、视野更宽广、能耗更低微的方向.
语言是思维的工具,是文化的载体。世界英语的研究者认为,英语在国际范围内的广泛使用,与多种文化及意识形态的频繁接触,必将使其拥有多元文化身份,从而更有效地在广阔的跨文化交际
译者作为翻译活动的主体和重要参与者,在传统的翻译理论研究中其主体地位及其在翻译过程中积极作用的发挥却长期处于被忽视的状态。随着二十世纪七十年代后西方翻译研究的“
查尔斯·狄更斯是十九世纪英国杰出的批判现实主义小说家,在三十四年的创作生涯中写出了十四部长篇小说和许多中短篇小说,当时社会上的重大事件迅速地在他的作品中得到展现。
唐纳德·巴塞尔姆是后现代主义作家中最具有代表性的人物。他在创作小说的时候有意识的创新甚至使小说的风格和形式发生了很大的变化,被认为是“美国当代被模仿最多的小说家”