翻译要对译文读者负责——谈翻译中两种文化的沟通

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wra207
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译要对译文读者负责——谈翻译中两种文化的沟通郑州大学王宪生众所周知,作者在写作时都针对着一定的读者群,并假设其读者和自己具有相同的文化背景,熟知文中提到的一切典故、习俗、习语或历史事件。例如这样一句话:(CardinalWolsey)request...
其他文献
转移价格是跨国公司全球战略的一部分,然而,转移价格也会给其带来内外利益的矛盾,因而有必要对其进行管理。本文以博弈思想为工具,重点探讨了母公司转移利润率博弈模型,并对它的假
孟浩然遇明皇事,宋代以后颇为流传。这个故事关系到孟浩然“终身布衣”的原因,实际上也关系到孟浩然的主导思想。倘若真有其事,那也就是说,由于孟浩然冲撞了皇帝,才被皇帝“放归南
结果枝组是苹果生产的最小生产单位,由结果枝、预备结果枝和营养枝三部分构成.
本文认为,粤港经济合作应以科技为龙头,科技合作首先要定好方位,即先建立一批具备灵活、反应快速跟踪最新发展的高新技术产业群。同时,本文从两地高新技术合作的条件、范围以及合
中华芦荟是芦荟中的自然变异品种.中华芦荟叶肥厚而多肉,呈狭披针形,簇生于极短的短茎上,呈莲座式排列.在中华芦荟肥厚的叶子中含有大量黏液,黏液中营养丰富,具有很强的药用
翻译中信息的可靠性倪金发翻译活动是一种信息传递活动,其信息应具有可靠性。可靠性指目的语读听者接收的信息务必是忠实于原作的信息,否则就是失真了的信息,说明信息有误,即有噪
西晋武帝泰始六年(270年),在凉州发生了鲜卑秃发氏首领树机能领导的各族人民反晋武装大起义,史称“凉州之乱”。这场斗争历时十年,参加者众达二十余万,一度使西晋政府完全失去了对
本文针对国有外贸企业的本质缺陷,提出国有外贸企业必须在改革企业体制,建立现代企业制度的同时,改变企业经营结构,转变原有外贸行业观念,打破这一观念的束缚,走实业化、集团化、国
领导是社会管理工作中的主要组织者,领导能力的大小、素质的高低,往往是该领导负责单位工作好赖的关键。但是什么样的领导才算是一个好领导?我们应该如何评价某一个领导?张永东在
<正> 艺术的欣赏与研究本来应该是统一的,但也有矛盾的时候。欣赏的着眼点往往在“美”。由于艺术形象具有较大的涵概量,如果欣赏者不肯追本溯源,搞清楚它们之中每一个都是怎