【摘 要】
:
某些国内学者认为,当代国外译论、尤其是文化学派的译论偏离了翻译的本体,呼吁我们国内的翻译研究应该回归翻译本体。本文作者则提出,不要用翻译本体取代翻译研究的本体,而要
论文部分内容阅读
某些国内学者认为,当代国外译论、尤其是文化学派的译论偏离了翻译的本体,呼吁我们国内的翻译研究应该回归翻译本体。本文作者则提出,不要用翻译本体取代翻译研究的本体,而要仔细辨清两者的关系。如果说翻译的本体是指翻译过程中两种语言文字的转换过程本身,那么翻译研究的本体除了语言文字转换过程的本身之外,它必然还要包括翻译过程以及译者、接受者等翻译主体和翻译受体所处的历史和文化语境,以及对两种语言文字转换产生影响和制约作用的各种文本以外的因素。正是翻译研究本体的这些特征决定了翻译学不可能是一门单纯的语言学科,而是一门综合性、边缘性、交叉性的独立学科。作者认为,只有认清了翻译研究本体的这种内涵和性质特征,才可能保证我国的翻译研究和翻译学学科建设沿着健康的道路向前发展。
其他文献
<正>随着经济、科技、社会的发展,世界各国间的联系日益密切,世界被称为"地球村"。我国公众对外国事物的关心越来越大,媒体关于外国新闻报道的数量越来越多,方面越来越广。相
目前,在粉末冶金行业中粉末冲压大都采用传统人工方式进行上下料,冲压生产线中设备自动化、智能化应用严重不足,从而使我国粉末冲压行业整体技术发展水平停滞不前,严重影响了
与传统两电平整流器相比,三电平NPC型PWM整流器具有功率因数可调、网侧电流谐波小、能量可以双向流动以及器件承受电压应力小等特点。当PWM整流器应用于电动汽车恒功率充电时
为掌握厚煤层大跨度开切眼破坏特征,并对围岩稳定性进行有效控制,对庞庞塔煤矿705工作面大跨度开切眼掘进过程中出现的巷道两帮移近量大、顶板下沉剧烈等情况进行分析,通过分
目的探讨125I放射性粒子组织间植入治疗转移瘤硬膜外脊髓压迫症(MESCC)的疗效及患者的生存质量。方法 16例无法手术或放疗的MESCC患者,在CT引导下行病灶内125I放射性粒子植入
“监修国史”与“兼修国史”是唐代史馆中两大不同的史官名称。考证清楚二者的区别 ,对了解唐代的国史修撰制度有重大意义。
民族院校硕士研究生培养存在课程设置不合理、教学方式缺乏灵活性、导师对研究生有效指导欠缺、学习条件偏差等问题。民族院校应加强培养模式改革,适应当前高等教育发展的态
作为高等教育主力军的地方高校,成为引领地方经济社会发展的重要力量。近年来,湖南科技学院作为地方高校,主动适应区域经济社会发展需要,积极立足地方,对接地方,根植地方,融
通过对在校体育专业学生考研现状的调查与分析 ,针对其薄弱环节 ,提出了现阶段提高在校体育专业大学生考研录取率的方法与途径
本文运用听辨法,对塔吉克斯坦汉语初级水平的留学生进行了16种调型组合的32组词语的实验,从易错调型组合及类型、易错调型及偏误调型、各调型难度顺序、各调型在两字调中前后