论文部分内容阅读
《大藏新纂卍续藏》收录的《佛说化珠保命真经》,宣扬药王菩萨以法力治愈痘患,极有可能是流传于贵阳周围的一部伪经。经前有王阳明所作的《药王菩萨化珠保命真经序》,失收于各版本的《王文成全书》、《王阳明全集》。序文应该是王阳明被贬贵阳、读到《佛说化珠保命真经》后所作,撰写时间应在正德五年(1510)初至赴三月庐陵县任之前。王阳明在序文中承认《佛说化珠保命真经》对于痘患的治疗作用,并刊刻此经和建立寺庙供奉药王菩萨,这些方面都直接证实了王阳明与佛教之间的密切关系。
“Collection of the new collection of Tibetan Cangxian continued collection,” the “Buddha said the beads to save the life of the Scriptures,” to promote the king of the bodhisattva to cure pox, most likely circulated around a Guiyang pseudo-scriptures. The former Wang Yangming made the “King of Medicine Bupleurum Life Warp”, lost in all versions of the “Wang Wencheng”, “Wang Yangming Complete Works.” Preface should be Wang Yangming was devalued Guiyang, read “Buddha Sayādaw Baoganjingjing” made after writing should be in Zhengde five years (1510) first arrival in March before Luling County any office. In his preface, Wang Yangming acknowledged the therapeutic effect of “Buddha Saying the Warlords and Preserving the Book of Life” on the treatment of pox and published the scriptures and the temple dedicated to the bodhisattva Wang. These aspects directly confirmed the close relationship between Wang Yangming and Buddhism.