论文部分内容阅读
1902年中英议定《续议通商行船条约》(又称《马凯条约》)过程中,“城口”之争成为订约双方的焦点,这桩公案根源于1842年《南京条约》第二款中约本的“城邑”和“港口”与英约本的Cities and Towns 和Cities or Towns 翻译上的不一致。1902年议定商约时,英方代表马凯根据1858 年中英《天津条约》英约本第十一款内Cities and Towns、Cities and Ports 和towns and Ports 等三处原文认为“城口”的含义应为“城邑与港口”(即cities a