【摘 要】
:
就《福寿丹书》延龄篇所列举的头昏咬牙、湿脑头风等头部疾病,以及三焦血热上攻,致眼目昏暗、火眼肿痛等眼部疾病的不同特点,从原文、操作、原理三方面总结掩耳叩齿法、背坐
论文部分内容阅读
就《福寿丹书》延龄篇所列举的头昏咬牙、湿脑头风等头部疾病,以及三焦血热上攻,致眼目昏暗、火眼肿痛等眼部疾病的不同特点,从原文、操作、原理三方面总结掩耳叩齿法、背坐抱耳法、摩热脐轮法、降火提水法、退翳明目法等5种气功导引法治疗头面部病证。
其他文献
目的:观察热敏灸结合推拿手法治疗冻结肩的临床疗效,并探讨其治疗本病的作用机理。方法:选取符合诊断标准的60例冻结肩患者,按就诊顺序随机分为观察组和对照组各30例。观察组采
当今社会,电力在人们的生产生活中发挥着至关重要的作用,电力系统自动化技术的应用已成为必然趋势.一方面,电力系统及其自动化技术不断发展,相关的理论研究不断深入、技术能
随着社会经济的发展,电力系统也获得了很好的发展,并且人们自身的用电需求正在不断增加,这就需要电力工程建设不断加强建设进度.当前,在电力工程建设当中,输电线路的内容不但
翻译行为不仅仅是语言之间的转换,更是一种沟通。准确地传递信息是有效沟通的前提,科技文本翻译更是如此。通过翻译《化学与石油技术》这本书的部分章节,译者深切体会到,在传
微课是指教师将教学内容通过多媒体信息技术呈现给学生的一种新型教学方式。微课自身就体现了信息技术学科的特点,能够激发学生学习信息技术的兴趣,激发学生自主学习的能力。
笔者受河北大学文学院张进红老师委托,翻译了当代英语世界最有名的文学理论家之一乔纳森·卡勒的新作《抒情诗理论》。本实践报告即就序言和总结部分的译文,针对翻译过程中使
本文是一篇英译汉翻译实践报告。报告的原文本选自英国历史学家大卫·摩根所著的《蒙古人》中的两章。笔者选择该文本原因如下:一是该文本尚无中文译本;二是由于翻译上的困难
目的:探讨银黄滴丸制剂提取物对金黄色葡萄球菌所致家兔口腔溃疡和化学物质灼伤所致家兔口腔溃疡的药效。方法:分别用金黄色葡萄球菌感染和化学物质苯酚灼伤制备家兔口腔溃模型
<正>曾做过7年杭州电子科技大学教师的马云又多了个"马校长"的称呼。1月27日,阿里巴巴集团公布酝酿已久的"湖畔大学"项目进展,马云、冯仑、郭广昌、史玉柱、沈国军、钱颖一(
本文对《临证指南医案》中涉及汗证的医案进行分析,从汗证的病因病机、治法方药、治疗思路三个方面入手探讨叶天士的汗证诊疗思路.