论文部分内容阅读
讲读课必须把课文讲透,而古典作品,尤其是文言作品,更要讲透字句。这样做,无论对培养学生阅读浅近文言文的能力,无论对教会学生欣赏这些作品,吸收古人语言里有用的东西,都是十分必要的。文言课文的字句,怎样才能算讲透呢?首先要讲得正确,这是最起码的条件。没有正确的讲解作为基础,就不可能达到理解课文的要求。这是不言而喻的。有时我们正确地讲解了,但未说明为什么该这样地讲解,这不能叫讲透。因此,第二步还得在讲得正确的基础上适当地讲出所以然。“指通豫南,达于汉阴”(《愚公移山》),讲成“直通向豫州的南部,
Speaking class must speak the text, and classical works, especially works of classical Chinese, but also to speak through words. In doing so, it is necessary to cultivate students' ability to read simple and near classical Chinese novels, to appreciate these works for church students and to absorb what is useful in the language of the ancients. Words and expressions in classical Chinese, how can we be transparent? First of all, to be correct, this is the minimum conditions. Without a correct explanation as a basis, it is impossible to understand the requirements of the text. This is self-evident. Sometimes we correctly explain, but did not explain why this should be explained, this can not be called a penetrating. Therefore, the second step must be properly justified on the basis of what is right. “Refers to the south of Henan, up to Hanyin” (“Yugong Yishan”), made "straight to the south of Yuzhou,