放射性水化学找矿方法

来源 :原子能科学技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chrong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、放射性水化学找矿的重要意义普查铀矿床的方法很多,而放射性水文化学方法是综合找矿方法之一。利用这种方法对第四纪地层、伏盖深厚、地下水露失出露良好、地表没有露头出露的地区、以及铀富集于冲刷很甚的氧化带与育地区,用来寻找深部隐伏的育矿体,有其特殊的意义。放射性水文地质学(即放射性水化学找矿法)还是一门非常年轻的科学,只有几年的发展历史,但由于这种方法具有独特的优越性,因此,在铀矿普查勘探中越来越被人们所重视。 First, the significance of radioactive water mineralization prospecting Census uranium deposit many ways, and radioactive hydrological method is one of the integrated prospecting methods. Using this method, Quaternary strata, deep volt cap, exposed groundwater loss is good, the surface is not exposed outcrops, and uranium is enriched in the erosion of the oxidation zone and education areas, to find the deep hidden Ore body, has its special significance. Radiological hydrogeology (ie, radiochemical aquarization method) is still a very young science, with only a few years of development history. However, due to its unique superiority, this method is increasingly being used in census surveys of uranium People value.
其他文献
本文叙述了低本底α计数器的结构、调试和性能。该计数器包括三个金硅面垒型半导体探测器(直径为16毫米)和相应的电子学线路,能够同时测量三个样品。它们对~(239)Puα源的效
The management of esophageal cancer has been evolving over the past 30 years. In the United States, multimodality treatment combining chemotherapy and radiother
改革开放以来我国外汇储备一直稳中有升的增长,现在已经突破万亿大关居世界第一位。本文分析外汇储备急剧增长的原因和对我国经济造成的正负两方面的影响。 Since the refor
为了将直流300千伏高电压引入高气压钢筒内,试制了一种实验室用直流300千伏绝缘套管。绝缘套管的上半部处于大气中,下半部处于充有N_2和CO_2混合气体的高气压钢筒内。 In o
一直以来,读者对那些项目真实,有创意、有特色的好项目备加关注,我刊也予以连续追踪报道,这其中,桂林市市级诚信单位——桂林市口口香食品技术有限公司工程师王双宏研制、发
引言由于放射性同位素的生产和应用,会涉及远距离操作、防护、运输和卫生要求等一系列问题,因此在这里我们介绍自行设计并在生产实践中使用过的一部分操作放射性的安全防护
近年来,世界卫生组织对天然食品的开发愈来愈重视,国人的健康理念也在逐渐发生改变,“以食代药”、“预防为主”取代传统的“求医问药”正成为人们新的健康理念。倡倡寿生物科技有限公司顺时应势,运用尖端的生物仿生技术,历时10年研制开发出生化果蔬饮品,开拓了食品养生的一个新领域,也为广大中小投资者带来了又一轮商机。    倡倡寿生物科技公司是山东省知名高新技术企业,公司耗资近千万元,组织十余位高级专家历时1
据巴西胡椒生产和出口协会(ABPE)称,2006年1~10月巴西共出口了价值5890万美元31095吨的胡椒,比2005年同期出口量(23912吨)、出口额(3300万美元)分别增加了30%和77.9%。美国仍
前言磁分析器是用来分析含有不同动量成分的离子束,是核反应研究工作中必不可少的仪器之一。因为从加速器离子源中出来的离子束,不但成分不同,能量也不一样,质子比在最好的
英语词的形态变化多,注重形式变化,而汉语注重意的表达。所以英译汉的关键是以语段的透彻理解为目标,而汉译英则必须抓住英语的形式结构,特别是动词的形态变化。以下为本人在