外宣翻译与我国的文化输出

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:forbj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化输出作为传播国家文化、树立国家形象的重要途径,在提高一个国家的国际竞争力和加强一个国家的国际话语权方面起着十分重要的作用.外宣翻译作为文化输出的重要组成部分,日益受到研究者的重视.本文从文化输出角度论述外宣翻译的重要意义,并对外宣翻译的策略和理念进行探讨.
其他文献
随着经济全球化进程的推进,各国的商品相互流通,商品说明书的翻译也显得日益重要.本文将运用翁凤翔提出的4E“s”原则对商品说明书的翻译进行分析.我们希望本文的4E“s”原则
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
在国际交往的密切下,英语教学也受到重视,英语不仅是高考的重点学科,对于我们步入社会中的交流、交往也十分重要.本文通过英语写作中常出现的错误的分析和整理,找出英语写作
大数据背景下,高校图书情报学科教学发展迎来新的机遇与挑战,对于传统图书情报学科教学模式进行创新,成为新时期高校发展的必然选择。本文主要结合了当今时代对图书情报学科
一、公共部门绩效管理的兴起与发展rn绩效理念最初源于私营部门的管理,从20世纪二三十年代起,绩效管理被运用于企业的人力资源管理,20世纪70年代以后形成体系.rn
本文对高等数学中的定积分的特殊求解方法进行归纳总结,并应用到实际运算中,为定积分的求解提供新的求解思路.
重音是英语语言的一个重要超音段特征.本文从该特点出发,结合当前计算机辅助语言学习系统中存在的问题,简要分析了英语词重音在计算机辅助语言学习系统中的作用及意义.
一、问题的提出rn20世纪80年代以来,随着西方管理心理学、组织行为学、行为科学等著作被译介到我国,一些心理学工作者、人事工作者、管理学工作者运用西方进口的量表,对企业
《骆驼祥子》是中国著名作家老舍先生的长篇小说,反映了中国特色文化.本文选取了美国翻译家伊万?金和中国译者施晓菁的译本作为研究对象,以顺应论为理论依据对比分析两英译本
中华民族拥有着五千年的文明历史,在这段历史长河中,逐渐孕育出很多的传统美德,而“尊老爱幼”则是其中之一,所谓的尊老爱幼,不是一日之为,而是终生之为,但随着我国社会的变