【摘 要】
:
宋代法眼宗禅僧道原编撰的《景德伟灯录》,原名《佛祖同参集》,宋代皇帝命当时善于诗文的儒臣杨亿等人加以修定,后经皇帝钦这编入大藏经,流行天下,影响很大,本文对《景德传灯》原书作者道原的生平、编撰经过,现存《景德传灯录》的各种版本、全书结构等进行了全面考察。
【机 构】
:
中国社会科学院世界宗教研究所,北京100732
【出 处】
:
南京大学学报:哲学.人文科学.社会科学
论文部分内容阅读
宋代法眼宗禅僧道原编撰的《景德伟灯录》,原名《佛祖同参集》,宋代皇帝命当时善于诗文的儒臣杨亿等人加以修定,后经皇帝钦这编入大藏经,流行天下,影响很大,本文对《景德传灯》原书作者道原的生平、编撰经过,现存《景德传灯录》的各种版本、全书结构等进行了全面考察。
其他文献
晚清政府频繁更改矿章的用意之一就是藉此约束洋商,实现中外合资办矿的“权操自我”。从《矿路公共章程》到《大清矿务章程》,关于办矿洋商的规定不断完善。但是,在外国驻华领事、公使甚至外国政府的支持、袒护下,洋商专意于私订合同,盗挖华矿,基本上不将清政府矿章放在眼里,部分官员面对洋商,执法信心不足,所有这些又使得晚清政府期望借助制订矿章来实现保护矿权的努力,终究未能取得多大效果。
中国是世界文明古国之一,中国绘画的历史悠久.,源远流长,是人类文明史上的重要支流,它以丰富的品类,独特的风格、巨大的成就而成为我们中华民族的骄傲。我国第一部由绘画美学思想发展为线索的画史和原大仿真画选组成的大型文化典藏——《传世画藏》最近由九洲图书出版社和天津人民美术出版社联合出版。5月12日,本书编委会在新闻出版署召开出版座谈会。中共中央政治局常委、全国政协主席李瑞环对此发来贺信。全国人大常委会副委员长王光英、许嘉璐,新闻出版署署长于友先及许多著名专家学者到会祝贺并讲话。这里撷取部分领导及专家学者的发言
我主要是从事哲学宗教研究的。我认为出这套书,它的意义集中表现在两个方面。一个方面是对发掘、保存、积累和建设社会主义的文化,它作出了贡献,意义很大。把我们优秀文化推向世界,增强我们民族的自豪感、它的意义是可以展开的,这是一方面。第二方面,现在张们国家很注意提高国民素质,国民素质这个概念究竟包括了哪些内涵,大概有道德,文化、思想、科学,身体、心理等等。
吴研人文化观的构成是多层面的,从其发生和发展来看,它以体认“中学为体,西学为用”为起点,以接受资产阶级改良派、维新派的思想为中介。在吸收和批判西方文化思想的过程中,表现出对以儒家文化为主干的中国传统文化回归。在探索中国未来的道路时,其文化观的形成与中国社会各种思想的交锋有着密切的关系,而且是其小说创作的原动力。
公司股东会会议通知是关乎股东利益的大问题,但我国公司法理论并未对此给予足够的关注,现行《公司法》的有关规定亦极为简略,存在颇多缺陷。故应借此次《公司法》修改之机,从股东会会议的通知人、通知期限、通知方式、通知对象、通知内容等方面予以完善。
新中国建立以来.在以毛泽东、邓小平、江泽民为核心的三代党中央领导下,开辟了一条建设有中国特色的社会主义的光辉道路.并取得了巨大成就。第三个中央领导集体,是十三届四中全会确立的以江泽民为核心的党中央;这一代中央领导集体,高举邓小平理论伟大旗帜,承前启后,继往开来.正领导着中国人民奔向更加美好的明天。
无情的时间模糊了人类的记忆,即使那些改变了世界面目的伟大的历史事件和卓越的历史人物也难免不被淡忘,但是史家却可以通过他们透穿时空的犀利目光和生花妙笔再现为岁月沧桑淹没的“无价的过去”……看吧,有一个古人就正在向我走来,开始还只是个轮廓,因为他来自历史;不过他正在抖落时间的尘埃,因此就变得越来越清晰了。但见他步态稳健,面容清癯,神情严肃.尤其那鹰隼一样的目光,给人以强烈印象,由于离得愈来愈近,我甚至看到了他的内心。那是一颗多么高尚的心灵呀!
浙江人民出版社编辑的“当代人文社会科学名家学述”丛书;系国家重点图书出版规划项目,全套书大约二十多种,最近面世了七册。这七册是:《张岱年学述》.《王钟翰学述》,《傅振伦学述》,《金景芳学述》、《袁珂学述》、《眉子美学述》、《冯契学述》。其他将要付梓的还有《林耀华学述》;《蔡尚思学述》、《钟敬文学述》、《王朝闻学述》、《饶宗颐学述》、《顾廷龙学述》,《季羡林学述》、《何兹全学述》等十多种。
受贿罪是我国刑法理论界和实务界普遍关注的罪名.然而,研究中因片面强调理论与刑事政策的统一和对刑法至上性的盲目崇尚,忽视对受贿罪本质的探求和刑法价值的考量,在一定程度上存在构成要件的人为扭曲现象.因而,以新的刑法理念和理论为指导,构建新的构成要件体系成为发展之趋势.
汉英双语词典中文化专有词目的等值释义,应当从文化认知出发,分析词目民族文化信息特征,全面揭示文化专有词所隐含的文化信息,采用适当的词语结构和词义表达方式;并因词而异地采取借用和仿造手段,解决目的语中因文化缺项所造成的词语缺项问题,从而促进词语的创新和文体的交流,提高双语词典的释义质量。