论文部分内容阅读
“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”既然家国都一体化了,那么皇帝就不应该再有什么私房钱,不应该私设小金库。道理虽然如此,但事实上在清朝以前,皇帝照样有独立于国家财政之外的小金库。小金库里面的钱财有时比外朝国库的还要多。中国历史上有一个传统,皇室财政与国家财政很多时候还是分开的,皇家的归皇家,国家的归国家。不过,因为天下是私人的天下,皇帝免不了要把手伸到国库中,把国库的钱财窃
“Under all the world, is not the king of soil; rate of the coast, is not Wang Chen.” Since the family are integrated, then the emperor should no longer have any private money, should not be private small coffers. However, the truth is true, but in fact before the Qing Dynasty, the Emperor still had a small treasury independent of the state finances. The money in small vaults is sometimes more than the foreign treasuries. There is a tradition in Chinese history. The royal finance is often separated from state finances. The royal family belongs to the royal family and the country belongs to the country. However, because the world is a private world, the emperor will inevitably reach out to the treasury, the treasury's money theft