论文部分内容阅读
电影片名翻译是影视翻译的重要组成部分。翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密相结合的。文章从文化心理差异,语言习惯差异和历史地域差异三方面分析了中西文化差异对于电影片名翻译的影响。
Movie title translation is an important part of video translation. As one of the most important means of intercultural communication, translation is closely integrated with culture. The article analyzes the influence of the cultural differences between China and the West on the translation of movie titles from the aspects of cultural psychological differences, linguistic differences and historical regional differences.