【摘 要】
:
运用语料库统计软件WordSmith4.0对辜鸿铭及韦利《论语》英译本从类符/形符比(TTR)、词频、平均词长、平均句长四个参数进行了宏观语言特征对比。韦译标准类符/形符比大于辜译,韦译词汇多样丰富;辜译平均词长及句长均大于韦译,辜译本以读者为中心,多采用归化翻译策略;韦译本用词简洁。译者翻译风格受时代背景、译者动机、译作受众认识、目标文化翻译规范、译者职业背景等因素影响,不同翻译策略的选择会影响源语信息和受众理解的最佳关联性。
【基金项目】
:
陕西省教育厅2020年度专项科学研究计划项目“一带一路背景下儒家典籍文化词英译策略探究:关联理论视角”(20JK0366),西安职业技术学院2021年度科技项目“基于语料库的《论语》两个英译本译者风格与翻译策略研究”(2021KJ19)阶段性研究成果。
论文部分内容阅读
运用语料库统计软件WordSmith4.0对辜鸿铭及韦利《论语》英译本从类符/形符比(TTR)、词频、平均词长、平均句长四个参数进行了宏观语言特征对比。韦译标准类符/形符比大于辜译,韦译词汇多样丰富;辜译平均词长及句长均大于韦译,辜译本以读者为中心,多采用归化翻译策略;韦译本用词简洁。译者翻译风格受时代背景、译者动机、译作受众认识、目标文化翻译规范、译者职业背景等因素影响,不同翻译策略的选择会影响源语信息和受众理解的最佳关联性。
其他文献
那年秋天,我到加拿大研修学习了半年.其间,结识了加拿大朋友科恩.科恩是一位中文爱好者,我们经常一起交流.rn一个周末,科恩邀请我到他家做客,他有两个孩子:5岁的女儿琼斯和3
一、活动背景rn每一个幼儿都渴望自己的计划能够实现, 我们班的定邦小朋友也不例外. 在一次饭后的休闲时间里,幼儿正在商量着下次角色游戏的计划. 定邦提出问题:“老师, 我可
在外面玩的时候,儿子喜欢一路捡东西.爷爷奶奶不止一次想扔了这些东西,认为只有捡垃圾的人才这么做.儿子有些不知所措,他捧起手里的螺丝、螺帽、小石头,轻轻地说:“这些是宝
《白雨斋词话》《蕙风词话》《人间词话》并称为“晚清三大词话”。在晚清这一特殊时期,它们作为总结性的词学理论,在清末民初的词坛上闪耀着千年词学的最后光辉。《白雨斋词话》是继承传统诗教的词话,《蕙风词话》是归于词学本体的词话,《人间词话》则是带有现代哲学色彩的词话。它们不仅映射出词话作者的个人词学取向,也是对词坛、对时代的一种回应。
黄豆塞进了鼻子rn分享人:胡运玲rn暑假的一天,我正在厨房里忙碌,突然意识到有好一会没有儿子的动静了,心里咯噔一下.这小子不会又在做什么“坏事”?于是赶紧呼唤他.rn这时,儿
方言是贾樟柯电影当中展示风格和表达情怀的一个重要符号,而电影作为镜头组接的电影艺术,风格化的语言与叙事结构结合,赋予其浓重的纪实感.整体的情怀又通过语言与多种符号的
“妈妈,你把足球班退了吧!我不想再上了!”萌宝踢球回来,带着抱怨的口气对我说.rn“你看起来好像不太高兴,发生什么事了?”我赶紧问他.rn其实,早在萌宝进门之前,教练就已经发
“腹有诗书气自华”.阅读不仅可以开阔眼界,还可以提升气质.让读书成为习惯,是一个古老而永恒的话题.rn女儿小淇还不认字时,我就迫不及待地给她买回一些画册和绘本.她看着花
李克强总理在十三届全国人大二次会议政府工作报告中指出,将就业优先政策置于宏观政策层面,强调要稳增长就业是根本,并首次提到要对高职院校实施扩招100万人。高职院校扩招百万具有服务国家全局发展的重大战略意义,是稳定就业和破解高技能人才短缺的重要举措,高职大规模扩招给高职教育带来巨大的挑战和机遇,正在推动招生和教学模式的变革,逐步形成具有高职类型教育特征的评价标准体系。
情景rn宸宸有蛀牙,我平时很少让她吃糖.打扫卫生时,我意外发现沙发靠垫后面有一堆糖纸.于是,我把宸宸叫过来问:“这是谁吃的?”宸宸看了看我,回答道:“不是我.”我继续追问: