【摘 要】
:
【正】 文学翻译必须是文学。文学作品的译本必须和原著一样,具备文学所有的各种功能和特性,也即在一般地传递信息和完成交际任务之外,还要完成诸如审美功能、教育感化功能等
论文部分内容阅读
【正】 文学翻译必须是文学。文学作品的译本必须和原著一样,具备文学所有的各种功能和特性,也即在一般地传递信息和完成交际任务之外,还要完成诸如审美功能、教育感化功能等多种功能,在可以实际把握的语言文字背后,还会有丰富的言外之意,弦外之音。而这些,就决定了文学翻译的复杂性和艰巨性,就决定了文学翻译在各类翻译活动以及各类文学活动中的特定地位,就要求文学翻译家是一些具有特殊禀赋和素养的人。
其他文献
为了解安吉县竹产业现状及其在转型升级过程中遇到的诸多问题,本文以H 竹凉席编织公 司为例,在企业尺度上进行物质流调查,初步建立企业MFCA账户.研究发现,该行业原材料和辅材
2000年山西省启动天然林保护工程,2001年12月5日,作为《天保财政专项资金管理细则》的配套制度,山西省财政厅以晋财农【2001】288号发布了《关于加强用天保资金购置固定资产
国务院有关部委、有关直属机构,各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财务局,财政部驻各省、自治区、直辖市、计划单列市财政监察专员办事处,有关中央
我国企业所得税核算采用资产负债表债务法,其本质上是在权责发生制原则指导下,通过计 算资产负债表中的递延所得税资产、递延所得税负债这两个项目期末与期初的存量变化,最后
一种语言从另一种语言输入或引进的词汇,称为外来语,也称为借词。当前世界上任何语言的词汇中都或多或少地有外来语。汉语最早的外来语,可以远溯到东汉时自印度跟着佛教传入中国
一份新的杂志就要问世。她的名字叫《文化交流》。这是中国国际文化交流中心浙江分会主办的。她的宗旨,正象她的刊名这样明确,是为促进中国的、浙江的国际文化交流服务的。她将
固定资产是维持企业生存与发展的重要物质基础,本文通过分析固定资产的加速折旧方法之一-双倍余额递减法,找出其运用中存在的缺陷,提出余额递减法和重复双倍余额递减法两种具
森林抚育是西藏林业建设的重要组成部分.由于其涉及资金量大,因此有必要建立有效的森 林抚育资金管理制度.通过完善资金管理制度、合理安排资金预算、规范会计处理和及时审计
国务院有关部委、有关直属机构,各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财务局,财政部驻各省、自治区、直辖市、计划单列市财政监察专员办事处,有关中央
本文选取2003—2013年沪深A股上市公司的经验数据,借助双向固定效应模型,通过分析企业当期申请专利数量和第三年企业市场价值的关系检验中国是否存在专利"加速化陷阱"现象。