论文部分内容阅读
一位有着传奇身世和进步思想的中国大家闺秀,在清王朝即将崩溃的前夕从美国回到灾难深重的祖国。几十年中她经历了人生的风雨、爱情的波折和历史的动荡,最后面对残暴的日寇为追求真理,捍卫民族尊严而牺牲了自己的生命。这就是六年前由刘晓庆主演的一部大型电视连续剧《风华绝代》的故事情节。这部由北京电视艺术中心与台湾中华影视公司合拍的四十集电视连续剧《风华绝代》,完成之后由于台湾方面的原因遭到了禁播,北京电视艺术中心经过艰苦的努力,最近终于获得了该剧在大陆的播映权,这部由两岸同仁携手
A lady with legendary life experiences and progressive ideas returned to the disaster-stricken motherland from the United States on the eve of the impending Qing dynasty’s collapse. For decades, she experienced the ups and downs of life, the ups and downs of love and the turmoil of history. In the end she confronts the brutal Japanese invaders sacrificing their lives for the pursuit of truth and for the defense of national dignity. This is the story of a big TV series “The Best of Life” starring Liu Xiaoqing six years ago. The 40-episode TV series, “The Best of Life”, co-produced by the Beijing Television Arts Center and Taiwan’s Chinese film and television company, was banned for broadcast due to the Taiwan side after its completion. The Beijing Television Arts Center, after painstaking efforts, has finally obtained the Drama broadcast rights in the mainland, this work by colleagues across the Strait