汉籍外译对民族典籍英译之借鉴

来源 :广州大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:q6748799
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国翻译史上,汉籍外译因其翻译的语境化、文化个性的保持和明确的目标读者而衍生出相应的翻译模式和策略。文章梳理这些模式与策略,并从符合时代特征的译作选择、与时代语境相适应的翻译策略、原作民族基本价值的传递、以读者为指归的调控等几个方面,考察了汉籍外译模式和策略对于我国民族典籍英译的借鉴作用。
其他文献
目的探讨地特胰岛素联合瑞格列奈治疗2型糖尿病的临床疗效及安全性。方法选取2013年1月2014年2月玉溪市人民医院收治的口服2种以上降糖药物血糖控制不佳的2型糖尿病患者85例,
云南省立足基本省情,积极探索和实践中国特色民族地区发展改革稳定之路,走出了一条具有中国特色、云南特点的民族工作路子,并在民族工作创新、少数民族干部培养、民族文化繁
高校思想政治教育是一项系统工程,其实施的效果如何,应该也必须通过制定相应的评价指标来判验。思想政治教育实效性评价指标应以政策为指导,体现教育效果的合目的性,体现教育
比较紫外分光光度计法和高效液相色谱法对荧光增白剂的检测。使用氨水处理塑料包装样品,分别使用紫外分光光度计和高效液相色谱检测其中的荧光增白剂,比较两者回收率、精密度
目的复方中药治疗肝纤维化是我国肝病研究在国际上的特色,其品种众多,但研究深度参差不齐,且目前较少见循证医学相关报道,证据级别不高。为此,本文选择其代表性较好的扶正化
<正>现行财政体制中收入和支出责任的划分,以及转移支付制度的设计,大多数以人口不流动为假定前提,以辖区的户籍人口为基础。城镇化引致的庞大人口流动改变了财政体制存在的
期刊
广告代理制发轫于西方,是一种委托代理的契约关系,而我国广告代理制的发展不仅继承着西方广告代理的交易机制和分工机制,也深受我国行政体制的影响,易产生委托代理失衡等弊端
目的探讨原位肝移植肝动脉重建技术及其并发症的影响因素和防治。方法回顾性分析31例原位肝移植的临床资料,分析肝动脉重建及其并发症的影响因素,以及肝动脉并发症的防治。结
欧洲民俗地图在日本民俗学科大幅扩展的学术史回顾,日本民俗学科发展史与学科特征、民俗研究与民俗地图的关系。
目的评价利妥昔单抗联合改良CHOP方案(600 mg·m-2环磷酰胺,第1天+1.4 mg·m-2长春新碱,第1天+泼尼松60 mg,第1~5天+25 mg·m-2阿霉素,第1天)治疗复发难治性非霍奇金淋巴瘤的