汉籍外译相关论文
汉籍外译是一项惠及世界而又异常艰巨的任务。该文以美国汉学家海陶玮的司马迁《报任安书》英译本为研究对象,对比中文原文与注文,......
“五四”新文化运动被认为是“中国文艺复兴”和欧洲文艺复兴一样,是传统社会向现代化转型必经的阶段,是近代中国最富活力最剧烈的文......
中国翻译史本质上是一部中国文化史,对这一点从理论和研究实践上认识最深刻的是陈寅恪。近读陈寅恪先生的《金明馆丛稿初编》、《......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
<正>在这篇口述史实录中,我国著名翻译史家、瑞典皇家艺术学院荣誉博士马祖毅教授回顾了《中国翻译简史——"五四"以前部分》《汉......
我国翻译活动历史悠久,有关翻译的记载,可以上溯《周礼》、《礼记》等典籍;谈翻译、论翻译的文章,数量也极多,内容丰富,然而,数千......
以中国传统学术与手段——训诂、音韵、吟诵――为考量视角,考订陆游《钗头凤》一词中关键字词本意、所表达的情感,并以此评定许渊......
近年不少翻译学的学者尝试了解其它的翻译传统,以求建立起认受性更高的翻译理论。然而,我们对于自己的翻译传统,掌握得又有多深?本......
在中国翻译史上,汉籍外译因其翻译的语境化、文化个性的保持和明确的目标读者而衍生出相应的翻译模式和策略。文章梳理这些模式与......
汉籍是中国传统文化的精髓,既属于中国,更属于世界。本文结合深度翻译理论来探讨汉籍外译法,深度翻译能给予汉籍外译研究以新的启......