【摘 要】
:
经济的全球化和我国对外文化交流的日益频繁要求对少数民族特色词汇的翻译及时、恰当、得体。本文将从Vermeer的翻译目的论的视角,以蒙古族特色文化词汇为实例,对现行的翻译
论文部分内容阅读
经济的全球化和我国对外文化交流的日益频繁要求对少数民族特色词汇的翻译及时、恰当、得体。本文将从Vermeer的翻译目的论的视角,以蒙古族特色文化词汇为实例,对现行的翻译方法和译文进行分析和研究。本文提出,少数民族特色词汇的英译应以目的论为依据,以翻译目的为最高原则,博众家之长,采用中和翻译策略,以达到弘扬少数民族文化传统,实现跨文化交流的目的。
其他文献
目的探讨三叶青提取物对肺癌A549细胞半胱天冬氨酸蛋白酶3(Caspase-3)表达的影响。方法分别用浓度为0.1、0.01和0.001g/L的三叶青提取物(D1、D2和D3组)和生理盐水(对照组)处
随着世界的发展和时代的进步,越来越多的国家开始注重对人才的培养,以便使得自己国家的人才队伍能够适应本国的经济和社会的发展。在上个世纪与本世纪的交替之际,“学科素养”的提法开始出现并且引起了世界各国的广泛关注,各个国家不约而同的将自己国家的教育整改方向聚焦在“学科核心素养”培养上。而今,随着社会的发展,“学科核心素养培养”已经成为学校教学的重点内容。而就历史学科来说,其在高中学习中具有非常重要的作用
大象是生活在热带、亚热带地区的动物,而蒙古民族是发轫于温带草原的游牧民族,二者本无过多交集。但元王朝建立后,蒙古统治者有了更多的机会接触到大象以及由其衍生出的"象文
<正> 《北京日报》5月26日《京华周末·周末导读》中,标明《日本将甲午战争中国赔款用于何处》是该版重点文章之一。文中写道:日本某大学一位副校长说:“当时日本明治天皇专
在世界殖民史上,英国占有十分突出的地位。英国在进行殖民扩张的过程中,其殖民政策不是一成不变的,而是随着社会条件的变化不断调整其殖民政策。皮特时期,随着英国工业革命的
目前高速公路大型货车长期违法占道行驶比例日渐增多,为高速公路埋下安全隐患以及影响高速公路车流量,本论文据此提出高速公路上大货车长期违法占道判别模型.将典型违法占道
目的探讨8种自身抗体联合检测在自身免疫性疾病诊断中的临床意义。方法自身免疫性疾病患者145例(A组),健康体检者100例(B组)。采用间接免疫荧光法、斑点法、双抗原夹心酶联免
本文从六经的实质和排列顺序出发,通过正反两方面辨析,认为少阳之"半表半里"应是三阴、三阳之间。这一观点既合乎阴阳之道,又不悖《内经》原旨,且能对少阳病的生理、病理作出
目的研究BLU基因启动子区高甲基化在胃癌发生发展中的作用。方法应用甲基化特异性PCR技术分别检测92例胃癌组织与相应的癌旁组织以及79例胃癌患者与79例正常人外周血BLU基因
目的探讨医疗联合体运行模式价值。方法该研究选取安徽省一家医疗联合体作调查对象,其含有的成员单位共10个,分层抽样调查,现就资料加以回顾。结果共抽查研究对象400例,护理