论文部分内容阅读
秋瑾夫妇关系并非如以往所说的“毫无感情、分居、决绝”。丈夫王廷钧温文善良,两人虽有性格、能力的差异,仍和睦安宁,友朋们多次谈及这点,秋瑾早期诗词也未脱风花雪月的范畴。唯一遗憾是王廷钧才情不足,不能夫唱妇和,青史留名。变化发生于秋瑾随夫进京后,读新书新报,开阔视野,也激活了侠气与个性,坚决要做“让男人屈服”、“让男人瞠目结舌的事情”,夫妻感情恶化,但关系仍存。秋瑾想去日本留学,王廷钧专程去日籍友人家,恳求他们同意。双方去世后,也曾按习俗合葬。
Qiu Jin couple relationship is not as previously said “no feelings, separation, decisiveness.” Her husband, Wang Tingjun, is a warm and kind-hearted man. Although they have differences in their personalities and abilities, they are still in harmony and tranquility. Friends and friends have talked about this many times. The only regret is that Wang Tingjun lack of talent, husband and wife can not be funeral, youth history. The change happened when Qiu Jin went to Beijing with his husband to read a new book, broaden his horizons, and also activated his chivalrous personality. He was determined to “make men succumb to” and “make men dumbfounded.” The relationship between husband and wife deteriorated, but the relationship Still exist. Qiu Jin wants to study in Japan. Wang Tingjun made a special trip to a Japanese friend’s home and begged them to agree. After the death of both parties, they were buried according to the custom.