论文部分内容阅读
【摘要】中西方语言和文化息息相关,语言不仅承载了一个民族的历史,也担当着文化传承的重任。在全球化日趋显著的今天,中国和西方世界的交流越来越频繁,双方的文化差异也越来越显著,本文主要从价值观、思维模式以及种族观这三个方面阐述双方文化差异和语言体现,旨在促进中西方文化交流,增强双边的跨文化交际能力。
【关键词】中西方文化;差异;语言体现
【作者简介】赵雯,遵义医科大学外国语学院。
古往今来,中国的人们都以务农为主,而西方主要是游牧民族,不同的生活方式造就了不同的价值观。而中西思维差异也比较大,因为中国受儒家、道家、佛家思想影响,被封建制度統治了几千年,而西方人经历了古希腊时代、文艺复兴时代、启蒙运动,早在十七世纪就推翻了封建统治,思想得到了解放。加之近代中西媒体的不同导向让双方又产生了不同的种族观,这些种种不同都体现在了双方的语言上。
一、价值观差异
中国人注重事物的整体性,认为事物之间是相互关联的。这与中国的集体主义思维一脉相承,既每个人都是整体的一部分,不可分离。这种思想也在汉语造字上有所体现,如以形声字为主体的汉字系列中每个字都与其偏旁部首有关联,属于同一形类系统。像以“氵”(三点水)为偏旁部首的字,“溪” “河” “湖” “海” “洋”“江” “滩” “潮”,他们都与属于“水”这一类,与水有关。而他们对应的英文“stream”(溪)“river”(江、河) “lake” (湖)“sea”(海) “ocean” (洋)“beach”(滩) “tied”(潮)从构词上看是互不关联、单独存在的。这体现了西方的“个人主义”思维,强调个人利益优先于集体利益,注重个人成就和价值体现。这与中国的“集体主义”既国家、民族、集体利益高于个人、个人的努力是为了集体荣誉截然相反。
二、思维模式差异
中国人受儒家思想的影响,提倡“以和为贵”、人与人之间要和谐相处,所以中国人隐私权遭侵犯的时候往往选择默默忍受,比如当他们接到各种装修公司、售卖房产的置业顾问的打来的骚扰电话时,大多会选择置之不理、不接电话,几乎没有人会以泄露隐私(电话号码)为名将对方告上法庭,而是认为“多一事不如少一事”、这也反映出中国人的法律意识淡薄,相对来说,会比较重人情。因为中国人是感性思维,他们常说:“法理不外乎人情”“礼轻情意重”“买卖不成仁义在”。
西方人的思维偏理性,人情意识会比较淡薄,他们倾向于用法律的武器来保护自己,认为只有法律才能解决人与人之间的矛盾。具有代表性的事件比如Facebook用户的信息遭到泄露,西方人会去声讨,用隐私权等相关法律对公司提起诉讼,所求赔偿。相关语言如“father-in-law(法律上的父亲:岳父)”,“mother-in-law (岳母)”,“sister-in-law (嫂嫂)”,“brother-in-law (妹夫)”都体现出他们较强的法律意识。
三、种族观差异
种族主义在各个国家都存在,中国也不例外。大部分中国人在提到黑人时大都带有鄙视的眼光,或者是恐惧、害怕。有些中国人甚至认为黑人做的菜都是脏的,不敢吃。加上西方主流媒体对黑人社区的报道通常都和抢劫、杀人有关,更加加深了中国人的排黑情绪,称呼他们“黑鬼”。同样受到中国人排斥的还有印度人,中国的主流媒体通常会播放印度卫生环境脏、乱、差,印度人手抓饭等不讲卫生的习惯,加上印度人皮肤偏黑,所以有些中国人会戴有色眼镜看他们,不愿和他们亲近,甚至称呼他们“老印”“印度阿三”。与西方白人排华思想形成对比的是,大部分中国人对白人比较尊重,认为他们受过良好的教育,生活富足,居住环境优美。部分教育机构甚至在招聘外教时会优先考虑白种人,拒绝其他有色人种,即使他们也是“Native Speaker”(说母语的人)。当然,也有部分中国人仇视白人,称他们“白皮猪”。
受西方种族隔离制度和白人至上主义的影响,西方人产生了作为白种人的优越感以及种族排他性。如举办party时他们会首先考虑同种族的朋友,几乎很少会邀请有色人种。西方媒体对有色人种有失偏颇的报到则加深了西方人对外来民族的反感,进而衍生出带有歧视性的语言。如直呼黑人为“Nigger”“Dakie”(黑鬼),这两个词是“Negro”演化而来,指被贩运到美洲的非洲奴隶的后代。与黑人称呼相关的“black people”中“black”一词在语义学上来讲容易与“邪恶”“肮脏”联系在一起,如“black mark”(污点)“black sheep”(败家子)。西方的歧视也蔓延到了华人社群,原因是清政府时期,西方传教士传播中国腐化,人民奴性思想严重,以及华人在工作上吃苦耐劳、任劳任怨的品性增加了白人的就业压力,这些都加深了西方人的排华情绪,衍生出侮辱华人的代名词如“Chink”(斜眼怪)“Chite”(白中国佬)。
四、结论
文化影响语言的形成,语言是文化的载体,把文化传到世界各地。全球化的进程让中西方人民感受到了强烈的文化冲击,体验到了双方在价值观、思维模式、种族观的差异以及不同的语言体现。同时,也加强了方的情感交流和文化融合。
参考文献:
[1]霍冬雪.从价值观视角分析中西方文化差异[J].现代交际,2018 (21).
[2]李昕辉.中西方价值观差异的形成及其在语言中的体现[J].青岛远洋船员学院学报,2004(4).
[3]陈妮.英语词汇文化中的种族歧视探析[J].文化艺术,2014(9).
[4]刘海方.白人民族主义与南非种族统治[J].西亚非洲,2014(6).
[5]桑冬艳.英语语言文化中的种族歧视[J].黑河学刊,2009(8).
【关键词】中西方文化;差异;语言体现
【作者简介】赵雯,遵义医科大学外国语学院。
古往今来,中国的人们都以务农为主,而西方主要是游牧民族,不同的生活方式造就了不同的价值观。而中西思维差异也比较大,因为中国受儒家、道家、佛家思想影响,被封建制度統治了几千年,而西方人经历了古希腊时代、文艺复兴时代、启蒙运动,早在十七世纪就推翻了封建统治,思想得到了解放。加之近代中西媒体的不同导向让双方又产生了不同的种族观,这些种种不同都体现在了双方的语言上。
一、价值观差异
中国人注重事物的整体性,认为事物之间是相互关联的。这与中国的集体主义思维一脉相承,既每个人都是整体的一部分,不可分离。这种思想也在汉语造字上有所体现,如以形声字为主体的汉字系列中每个字都与其偏旁部首有关联,属于同一形类系统。像以“氵”(三点水)为偏旁部首的字,“溪” “河” “湖” “海” “洋”“江” “滩” “潮”,他们都与属于“水”这一类,与水有关。而他们对应的英文“stream”(溪)“river”(江、河) “lake” (湖)“sea”(海) “ocean” (洋)“beach”(滩) “tied”(潮)从构词上看是互不关联、单独存在的。这体现了西方的“个人主义”思维,强调个人利益优先于集体利益,注重个人成就和价值体现。这与中国的“集体主义”既国家、民族、集体利益高于个人、个人的努力是为了集体荣誉截然相反。
二、思维模式差异
中国人受儒家思想的影响,提倡“以和为贵”、人与人之间要和谐相处,所以中国人隐私权遭侵犯的时候往往选择默默忍受,比如当他们接到各种装修公司、售卖房产的置业顾问的打来的骚扰电话时,大多会选择置之不理、不接电话,几乎没有人会以泄露隐私(电话号码)为名将对方告上法庭,而是认为“多一事不如少一事”、这也反映出中国人的法律意识淡薄,相对来说,会比较重人情。因为中国人是感性思维,他们常说:“法理不外乎人情”“礼轻情意重”“买卖不成仁义在”。
西方人的思维偏理性,人情意识会比较淡薄,他们倾向于用法律的武器来保护自己,认为只有法律才能解决人与人之间的矛盾。具有代表性的事件比如Facebook用户的信息遭到泄露,西方人会去声讨,用隐私权等相关法律对公司提起诉讼,所求赔偿。相关语言如“father-in-law(法律上的父亲:岳父)”,“mother-in-law (岳母)”,“sister-in-law (嫂嫂)”,“brother-in-law (妹夫)”都体现出他们较强的法律意识。
三、种族观差异
种族主义在各个国家都存在,中国也不例外。大部分中国人在提到黑人时大都带有鄙视的眼光,或者是恐惧、害怕。有些中国人甚至认为黑人做的菜都是脏的,不敢吃。加上西方主流媒体对黑人社区的报道通常都和抢劫、杀人有关,更加加深了中国人的排黑情绪,称呼他们“黑鬼”。同样受到中国人排斥的还有印度人,中国的主流媒体通常会播放印度卫生环境脏、乱、差,印度人手抓饭等不讲卫生的习惯,加上印度人皮肤偏黑,所以有些中国人会戴有色眼镜看他们,不愿和他们亲近,甚至称呼他们“老印”“印度阿三”。与西方白人排华思想形成对比的是,大部分中国人对白人比较尊重,认为他们受过良好的教育,生活富足,居住环境优美。部分教育机构甚至在招聘外教时会优先考虑白种人,拒绝其他有色人种,即使他们也是“Native Speaker”(说母语的人)。当然,也有部分中国人仇视白人,称他们“白皮猪”。
受西方种族隔离制度和白人至上主义的影响,西方人产生了作为白种人的优越感以及种族排他性。如举办party时他们会首先考虑同种族的朋友,几乎很少会邀请有色人种。西方媒体对有色人种有失偏颇的报到则加深了西方人对外来民族的反感,进而衍生出带有歧视性的语言。如直呼黑人为“Nigger”“Dakie”(黑鬼),这两个词是“Negro”演化而来,指被贩运到美洲的非洲奴隶的后代。与黑人称呼相关的“black people”中“black”一词在语义学上来讲容易与“邪恶”“肮脏”联系在一起,如“black mark”(污点)“black sheep”(败家子)。西方的歧视也蔓延到了华人社群,原因是清政府时期,西方传教士传播中国腐化,人民奴性思想严重,以及华人在工作上吃苦耐劳、任劳任怨的品性增加了白人的就业压力,这些都加深了西方人的排华情绪,衍生出侮辱华人的代名词如“Chink”(斜眼怪)“Chite”(白中国佬)。
四、结论
文化影响语言的形成,语言是文化的载体,把文化传到世界各地。全球化的进程让中西方人民感受到了强烈的文化冲击,体验到了双方在价值观、思维模式、种族观的差异以及不同的语言体现。同时,也加强了方的情感交流和文化融合。
参考文献:
[1]霍冬雪.从价值观视角分析中西方文化差异[J].现代交际,2018 (21).
[2]李昕辉.中西方价值观差异的形成及其在语言中的体现[J].青岛远洋船员学院学报,2004(4).
[3]陈妮.英语词汇文化中的种族歧视探析[J].文化艺术,2014(9).
[4]刘海方.白人民族主义与南非种族统治[J].西亚非洲,2014(6).
[5]桑冬艳.英语语言文化中的种族歧视[J].黑河学刊,2009(8).