论文部分内容阅读
俄罗斯汉学素来重视古典文学与民间文学关系的研究。前苏联科学院科学出版社1980年出版的К·И·戈雷金娜专著《中世纪中国短篇小说:8-14世纪情节的起源和进化》,运用民俗学文艺学研究的主题归类方法,对六朝志怪小说中的娶仙女主题作了分析。作者上溯原始神话传说和巫术仪式,下接后世小说情节发展演进的脉络,指出原始神话母题在六朝志怪小说中被世俗化的特点。这就一方面揭示了中国古典文学与世界各民族文学相通的文化基因,同时又辨析出中国文学区别于他民族文学的独特的精神气质与审美取向。
The Importance of Russian Sinology in the Study of the Relationship between Classical Literature and Folk Literature. Former Soviet Academy of Sciences Science Press, 1980, published by К · И Ge Lei Jinna monograph “Middle Ages Chinese Short Stories: the origins and evolution of the 8-14 century plot”, the use of folklore literature classification of thematic classification, The theme of marrying fairy in the mysterious novels was analyzed. The author traced the primitive myths and legends and the rituals of witchcraft and then proceeded to the context of the evolution of the novels in later generations. The author points out that the motif of the original myth was secularized in the novels of the Six Dynasties. On the one hand, it reveals the cultural gene that connects Chinese classical literature with other nationalities in the world and at the same time analyzes the unique spiritual temperament and aesthetic orientation that distinguishes Chinese literature from his national literature.