论文部分内容阅读
玉珉之争春秋时期,玉已走入上层社会,此时关于玉有个争论,就是“重玉轻珉”。珉是什么呢?就是类似玉的一种美石。《礼记》里记载了一段对话。子贡问于孔子曰:“敢问君子,贵玉而贱珉者,何也?为玉之寡而珉之多欤?”孔子曰:“非为玉之寡故贵之,珉之多故贱之。夫昔者君子比德于玉。……《诗》云:‘言念君子,温其如玉’,故君子贵之也。”子贡问孔子:“我想问问老师,为什么看重玉而轻视珉,是因为玉的数量少,而珉的数量多吗?”孔子说:“不是因为数量多寡的缘故,是因为玉有德,用于比喻君
Yu Min dispute During the Spring and Autumn Period, jade has entered the upper class society, this time there is a controversy about jade, that is, ”heavy jade light Min.“ What is Min? Is a jade-like beauty stone. The Book of Rites records a conversation. Zi Gong asked Confucius said: ”dare to ask a gentleman, expensive jade and cheap Min who, why? For the widow and Min Min?“ ”Confucius said: “ Many of the so cheap .Buxie gentleman than the jade in the ... ... ”Poetry“ cloud: ’read the gentleman, Wen Ruru jade’, so the gentleman is also expensive. ”Zi Gong asked Confucius: “ I want to ask Teacher, why do you value jade and neglect Min, because of the small number of jade, and the number of min? ”“ Confucius said: ”not because of the amount of reason, because jade virtue, for metaphor Jun