论文部分内容阅读
电影从产生以来逐渐成为最普及、最重要的艺术样式,而电影片名则是电影的灵魂。优秀的电影片名是一部电影成功走向国际市场的关键因素,同时电影片名的翻译也是翻译实践的重要组成部分。本文从电影片名的本质入手,结合电影片名的特点和功能,利用奈达的动态对等翻译理论提出了电影片名翻译是在动态对等基础上的重新命名,并分别对外国电影片名的汉译和中国电影片名的英译分别进行分析,以此更好的了解宣传影片,促进中外文化的交流。