从跨文化交际的角度看学生翻译作业中的问题

来源 :文学界(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:anysion888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
频繁的国际间交流对跨文化交际和国际合作至关重要。尽管人们知道不同文化的特点,但理解偏差甚至错误、选词不当、表达不妥等问题仍旧发生,这应当引起重视。本文旨在通过分析英语专业大三学生在翻译汉语文言文时出现的问题,找出出现问题的原因,以便更好地指导学生的翻译实践,促进翻译教学的发展。 Frequent international exchanges are crucial for intercultural communication and international cooperation. Although people know the characteristics of different cultures, the problems of misunderstood understanding, inappropriate mistakes in words, improper expressions, etc. still occur. This deserves our attention. The purpose of this paper is to find out the causes of the problems by analyzing the problems that English majors make when translating Chinese classical Chinese in order to better guide students’ translation practice and promote the development of translation teaching.
其他文献
对外贸易经济合作部部长石广生日前向中外记者介绍说,1999年我国进出口总额跃居世界第9位,比上年上升了两位。石广生是3月14日在九届全国人大三次会议举行的记者招待会上说这
2015年是一个令人难忘的年份。这一年,《应用写作》在“三十功名尘与土,八千里路云和月”的风雨兼程后,度过了“而立之年”;这一年,《应用写作》在边城延吉成功承办全国应用
Coal Bed Methane(CBM) occurs in coal seams in the states of adsorption gas, free gas and water-dissolved gas. Its dissipating starts with desorption, and then i
美国世界观察研究所长           莱斯特·布朗最近撰文指出,随着中国人生活水平的   提高,人们对动物蛋白的需 求将会不断增长,这样中国将会从美国进口更多的大
因“非典”疫情延期的第六届“中国北京国际科技产业博览会”将于9月12日-15日在京举办。本届“科博会”由科技部、商务部、教育部、信息产业部、中国贸促会、国家知识产权局
盐浴炉是工业生产电炉中使用较普遍的热处理设备。它耗电多、热损大、效率低,因此使用节电新材料、新技术改造炉体结构势在必行。现介绍我们的节电方法。 1.盐浴炉炉胆耐火
正当国民经济在快车道上疾驰的时候,我们遭遇了前所未有的非典型肺炎疫情的考验,给今年的经济工作提出了新的课题。近年来,我国实施积极的财政政策,投资成为拉动国民经济增
我盟商品交易市场快速调查情况如下: 调查资料显示:我盟目前共有各类商品交易市场78个,按经营方式分:批发市场4个,零售市场74个;按营业状态分:常年营业市场58个,季节性营业市场15个,在建市场5个;
在我国经济与社会快速发展的今天,我国高职院校的招生规模不断扩大,虽然这在客观上推动了我国高职院校的发展,但同时高职院校传统学生管理工作存在的不足也开始逐渐暴露出来,
根据高职院校对《液压与气压传动》的要求,为了促使未来的人才更具高技能,知识丰富,能够适应社会发展的实际需求,在实际教学中,应注意对教学内容的整合并注重理论和实践相结