论文部分内容阅读
方苞《狱中杂记》里有这样一句话:“惟大辟无可要,然犹质其首。”对句中的“质其首”,高中语文第二册注作“就是‘以某首为质’。质,抵押品,这里作动词用。”在后面的知识短文《文言词的一些用法》中,更将该句列为“意动用法”的两个例句之一。如果说前者还只是不够明白、准确,那么后者就有明显的错误了。《狱中杂记》里的这句话,是揭露清代监狱里刽子手与其同伙们无孔不入地勒索犯人及其亲属的罪恶的。意思是说,只有对判处死刑的犯人没有可
Fang Fang’s “Notes on Prison” contains the following sentence: “But there is nothing to be done, but it is still first.” The second sentence of the high school language note “is” to a certain title. “Quality, quality, collateral, use it as a verb.” In the following short essay, “Some Usages of Classical Words,” the sentence is also listed as one of the two examples of “meaningful usage.” If the former is still not clear enough and accurate, then the latter has obvious mistakes. The sentence in the “Journey in Prison” is to reveal the sins of the criminals and their relatives in the imprisonment of the executioner and his associates in the prison of the Qing Dynasty. This means that only the prisoners sentenced to death are not