音译意译均相宜——谈谈汉语吸收外来词语

来源 :井冈山学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oldehero
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语在吸收外族语词方面是积极的,成果是可观的。除了对一些日语词汇原形照搬之外,汉语借用、吸收外来词语——亦即外族语词——的途径是翻译,主要是音译和意译。音译和意译,各有千秋,使用得当的话,二者都是行之有效的。认为意译外来词语是排斥外族语词进入本族语的表现,只有音译外族语词才有助于词语国际化、有助于汉语同国际接轨、有利于我们同世界进行直接交流的观点是不正确的。
其他文献
变论域自适应模糊控制器已经成功应用在许多领域,然而它的参数难以准确估计,因此其失真率计算十分困难.本文基于Markov过程,提出一个新的计算方法.该方法通过一个特殊的Marko
对单级倒立摆系统的稳定和鲁棒控制问题,提出了一种基于李雅普诺夫直接法的变结构控制方案,理论分析和计算机模拟都表明该控制方案不仅能镇定倒立摆,实现对台车的位移控制,而
近几年来,各级政府在加强天保资金即天然林资源保护工程资金管理使用方面做了大量工作,并取得了不小成效。但也存在不少问题。为此,本文拟就如何完善此项资金管理谈些看法,为保护
在马丁评价系统理论指导下,从三个子系统的角度对《今日说法》节目的分析表明,该理论具有强大的实用性与可操作性。
会计核算中实质重于形式原则的“实质”指交易或事项的经济实质;“形式”是指法律形式或法律形式之外的其他外在形式,包括会计核算的一般标准、“交易或事项”指经济业务等。一
本文通过对印象派音乐的创始者-德彪西的钢琴独奏曲<金鱼>在和声、踏板、旋律、音响等几方面独特表现手法的分析,论述了德彪西独具特性的创作风格,同时让人们对印象派音乐的
对一类具有结构不确定性的线性时滞系统的最优非脆弱保性能控制问题进行了研究.以线性矩阵不等式的形式给出了设计非脆弱保性能控制律的一个充分条件.然后给出了在使性能指标