【摘 要】
:
自译指翻译自己作品的行为或该行为的结果即自译文本。虽然自译研究有助于提高对翻译本质及其过程的认识,同时自译可作为一种教学手段应用于翻译教学,但直到最近30年学术界才
【机 构】
:
广东工业大学外国语学院,广东外语外贸大学翻译研究中心
论文部分内容阅读
自译指翻译自己作品的行为或该行为的结果即自译文本。虽然自译研究有助于提高对翻译本质及其过程的认识,同时自译可作为一种教学手段应用于翻译教学,但直到最近30年学术界才开始关注自译。本文通过对国内外自译研究的梳理和述评,指出在目前"自译"是否为译还存在争议的情况下,可以通过观察多样本双语文本收集实证数据,在归纳其双语转换策略的基础上重构自译规范,概括自译法则,进而逐渐构建自译理论。这种描写研究是探究自译的重要途径。
其他文献
【正】国际关系理论自形成一门独立学科之后,就与外交政策的制定和实施结下了不解之缘.信奉这些理论的政客们无时不用这些理论指导着外交实践.理论家们又根据反馈来的外交实
汉语副名组合指汉语中副词直接修饰名词的组合,如"很中国"。本文将汉语副名组合的方式分为间接型副名组合、省略型副名组合、直接型副名组合三种。汉语中这三种副名搭配方式
随着国家新课程标准的实施与推进,课程资源对学生的发展具有独特的价值。学生应该成为课程资源的主体和学习的主人,教师应该成为学生利用课程资源的引导者。同时,教师还应当
土壤种子库是植物潜在的种群,对生态系统稳定和未来植被的结构、功能有着举足轻重的影响。垂序商陆(Phytolacca americana)的入侵已对山东省胶南市灵山湾国家森林公园的森林
<正>本刊为兽类学的综合性学术期刊(季刊),由中国科学院西北高原生物研究所和中国动物学会兽类学分会主办。刊登兽类学各研究领域的原创性研究论文,主要包括生态学、行为学、
为开发无公害新型植物源除草剂,采用培养皿滤纸法,以高羊茅、白车轴草和紫苜蓿3种草坪植物为受体,依据种子发芽率、发芽指数、幼苗苗高和根长等指标的变化,结合化感效应指数
<正>不论出自于什么样的理由,"掉眼"对于龙鱼爱好者而言,不亚于对"潜水艇"、"炸鳞"、"腹水"、"自切"等重症的担心和恐惧。虽然身为古代鱼代表的龙鱼比较容易饲养,但还有一些
目的观察并分析76例晚期非小细胞肺癌患者热疗联合TP方案治疗的疗效。方法采集并分析2005年7月至2009年10月海南省人民医院收治的76例晚期非小细胞肺癌患者的治疗效果,按不同
文章针对双小车同步运输存在控制功能不足、操作使用不便、自动化智能化程度低、转运效率低、工人劳动强度大等问题,设计出了一种双轨双小车同步多工位物料自动转运系统,实现
目的探讨对比替格瑞洛与氯吡格雷治疗急性冠脉综合征的成本-效果。方法选取2017年2月~2018年2月我院收治的急性冠脉综合征患者64例作为研究对象,将其随机分为替格瑞洛组和氯