论文部分内容阅读
美、俄、德金牌项目在奥运会上的分布特征给我们展示了竞技体育大国实力结构的基本模式那就是应该在各个项群中都要拥有一批可参与金牌角逐的选手,同时,在12至15个重点大项中能够夺取金牌。中国要想成为世界竞技体育大国,也必须走这条路,并且,我们应该充满信心地认识到,发展我们的落后项目是完全有可能的。这是因为: 第一,在中国的落后项目中,绝大多数体能主导类项目和篮排球等球类项目对运动员的形态学指标和先天性运动素质要求很高。虽然在身高、体重、体质等许多指标上,中国人的总体水平与欧美人相比有很明显的差距,但13亿人给我们提供了宝贵的丰富的选材资源。应该看到,已有不少中国运动员在若干形态及体能指标上已极为接近欧美选手。只要我们切实组织好广泛的科学选材,我们一定能够
The distributional characteristics of the gold medalists in the United States, Russia and Germany at the Olympic Games show us the basic pattern of the strength structure of a competitive sports nation. That is, a group of players who can participate in the gold medal competition should be included in each sporting event. At the same time, 15 major highlights to win the gold medal. If China wants to become a world competitive sports country, it must also take this path. And we should confidently realize that it is entirely possible to develop our backward projects. This is because: First, in China’s under-aged projects, the vast majority of ball games such as fitness-oriented items and basketball volleyball have high demands on the morphological indicators and congenital sportsmanship of athletes. Although there are obvious disparities in the overall standards of Chinese people between Europe and the United States in terms of height, weight and constitution, etc., 1.3 billion people have provided us with valuable and abundant material resources. It should be noted that quite a few Chinese athletes have been very close to European and American athletes in a number of form and physical indicators. As long as we effectively organize a wide range of scientific materials, we will certainly be able to do so