论文部分内容阅读
2011年6月23日,自治区党委确定了百色起义纪念馆、红七军军部旧址等22处纪念馆、革命旧址、烈士陵园等为第一批广西中共党史教育基地。这些党史教育基地记述着无数革命前辈和英烈们的光辉事迹,是我们不能忘却的纪念。党史教育基地对于党员干部加强党性教育,培养广大群众爱国情感、民族精神和时代精神,对于青少年学习革命传统、陶冶道德情操,坚定不移地高举中国特色社会主义伟大旗帜,具有重要意义。从本期开始,本刊连续推介我区第一批中共党史教育基地,让人们在瞻仰先烈与缅怀过去的同时,能更好地了解党的光荣历史,学习党的优良传统和作风。
June 23, 2011, the regional party committee identified the Baise Uprising Memorial Hall, the Red Army site of the former military memorial 22, the former site of the Revolution, the martyrs cemetery as the first batch of Guangxi Communist Party history education base. These party history education bases record the glorious deeds of countless revolutionary predecessors and martyrs and are a memorable event we can not forget. The party history education base is of great significance for party members and cadres in strengthening party education and cultivating the masses’ patriotic feelings, national spirit and the spirit of the times. It is of great significance to young people in learning revolutionary traditions, cultivating moral sentiments and unswervingly holding high the great banner of socialism with Chinese characteristics. Since the beginning of this issue, we have continuously promoted the first batch of CPC history education bases in our region, allowing people to better understand the glorious history of the party and study the fine traditions and styles of the party while looking back at the memory of past martyrs.