论文部分内容阅读
十五歲的克里斯托弗·布恩拥有超强的记忆力和逻辑思维能力,他知道世界上所有国家及其首都的名称,能说出7057以内的全部质数,可以轻松解开复杂的数学问题;但他却无法理解常人的情感和交流方式,不能忍受噪音和人群,厌恶别人碰触他的身体,喜欢单独待在狭小安静的空间里;他固执地用规律、秩序和可预见性在这杂乱的世界上为自己营造出一片安全地带——他是一名自闭症患者。
一天夜里,克里斯托弗发现邻居家的狗威灵顿惨遭谋杀。他决意要查出真凶,并以这本书来记录他的探案经过。但在追查真相的过程中,他却无意间与自己家庭的深重危机迎面相撞,他努力构建的小小世界也遇到了前所未有的冲击……
看书的标题和情节介绍,你会以为这是一本推理悬疑小说,但稍稍“剧透”一下,其实谜底在读到一半的时候就已经揭晓了;看书的题材和那貌似稚嫩的语言,你又会觉得这或许就是一本单纯的儿童小说,但读着读着就知道没那么简单;读到后来,你甚至会想:这就是一本很好的心理学书籍嘛,把一个自闭症少年的内心世界写得如此真实可感……尽管不知这本书该归为何类,但从克里斯托弗异于常人的视角和口吻、那以质数命名的章节名,还有散落在书中的各种表情符号、图表、智力题、清单、照片等等文字之外的元素来看,这都是一本特别的书,等待你的将是一场独特而深刻的阅读体验。
I pulled the fork out of the dog and lifted him into my arms and hugged him. He was leaking blood from the fork holes.
I like dogs. You always know what a dog is thinking. It has four moods. Happy, sad, cross and concentrating. Also, dogs are faithful and they do not tell lies because they cannot talk.
I had been hugging the dog for 4 minutes when I heard screaming. I looked up and saw Mrs. Shears running towards me from the patio. She was wearing pajamas and a housecoat. Her toenails were painted bright pink and she had no shoes on.
She was shouting, “What in fuck’s name have you done to my dog?”
I do not like people shouting at me. It makes me scared that they are going to hit me or touch me and I do not know what is going to happen.
“Let go of the dog,” (she shouted.)“Let go of the dog for Christ’s sake.”
I put the dog down on the lawn and moved back 2 meters.
She bent down. I thought she was going to pick the dog up herself, but she didn’t. Perhaps she noticed how much blood there was and didn’t want to get dirty. Instead she started screaming again.
I put my hands over my ears and closed my eyes and rolled forward till I was hunched up with my forehead pressed onto the grass. The grass was wet and cold.
Then the police arrived. I like the police. They have uniforms and numbers and you know what they are meant to be doing. There was a policewoman and a policeman. The policewoman had a little hole in her tights on her left ankle and a red scratch in the middle of the hole. The policeman had a big orange leaf stuck to the bottom of his shoe which was poking out from one side.
The policewoman put her arms round Mrs. Shears and led her back towards the house.
I lifted my head off the grass.
The policeman squatted down beside me (and said,) “Would you like to tell me what’s going on here, young man?”
一天夜里,克里斯托弗发现邻居家的狗威灵顿惨遭谋杀。他决意要查出真凶,并以这本书来记录他的探案经过。但在追查真相的过程中,他却无意间与自己家庭的深重危机迎面相撞,他努力构建的小小世界也遇到了前所未有的冲击……
看书的标题和情节介绍,你会以为这是一本推理悬疑小说,但稍稍“剧透”一下,其实谜底在读到一半的时候就已经揭晓了;看书的题材和那貌似稚嫩的语言,你又会觉得这或许就是一本单纯的儿童小说,但读着读着就知道没那么简单;读到后来,你甚至会想:这就是一本很好的心理学书籍嘛,把一个自闭症少年的内心世界写得如此真实可感……尽管不知这本书该归为何类,但从克里斯托弗异于常人的视角和口吻、那以质数命名的章节名,还有散落在书中的各种表情符号、图表、智力题、清单、照片等等文字之外的元素来看,这都是一本特别的书,等待你的将是一场独特而深刻的阅读体验。
I pulled the fork out of the dog and lifted him into my arms and hugged him. He was leaking blood from the fork holes.
I like dogs. You always know what a dog is thinking. It has four moods. Happy, sad, cross and concentrating. Also, dogs are faithful and they do not tell lies because they cannot talk.
I had been hugging the dog for 4 minutes when I heard screaming. I looked up and saw Mrs. Shears running towards me from the patio. She was wearing pajamas and a housecoat. Her toenails were painted bright pink and she had no shoes on.
She was shouting, “What in fuck’s name have you done to my dog?”
I do not like people shouting at me. It makes me scared that they are going to hit me or touch me and I do not know what is going to happen.
“Let go of the dog,” (she shouted.)“Let go of the dog for Christ’s sake.”
I put the dog down on the lawn and moved back 2 meters.
She bent down. I thought she was going to pick the dog up herself, but she didn’t. Perhaps she noticed how much blood there was and didn’t want to get dirty. Instead she started screaming again.
I put my hands over my ears and closed my eyes and rolled forward till I was hunched up with my forehead pressed onto the grass. The grass was wet and cold.
Then the police arrived. I like the police. They have uniforms and numbers and you know what they are meant to be doing. There was a policewoman and a policeman. The policewoman had a little hole in her tights on her left ankle and a red scratch in the middle of the hole. The policeman had a big orange leaf stuck to the bottom of his shoe which was poking out from one side.
The policewoman put her arms round Mrs. Shears and led her back towards the house.
I lifted my head off the grass.
The policeman squatted down beside me (and said,) “Would you like to tell me what’s going on here, young man?”