论文部分内容阅读
摘 要:语言和文化关系密切相关,语言教学中须导入文化因素已是不争的事实。词汇因载储着丰富的社会风俗习惯、民族心理和思维方式等文化内涵,而成为对外汉语教学中文化导入的最佳选择。本文立足于从对外汉语词汇教学,就词汇教学中文化导入的内容、方法及原则进行研究,希望能对对外汉语词汇教学中的文化导入问题研究有所贡献。
关键词:对外汉语;词汇教学;文化导入
语言和文化关系密切,其背后隐藏着深刻的文化内涵,因此要真正地理解并熟练地掌握一个民族的语言就需要理解这个民族的语言中所蕴含的文化。词汇是语言各要素中最活跃的,社会风尚及民族文化心理等的变化和发展都首先在词汇中表现出来,词汇也因而载储了丰富的社会风俗习惯、民族心理和思维方式等文化内涵,是对外汉语教学中进行文化导入的最佳选择。本文立足于对外汉语词汇教学,就文化导入的內容、方法及原则进行研究,希望能对对外汉语词汇教学中的文化导入问题研究有所贡献。
一、文化导入的内容
应该在语言教学中导入哪些文化内容,学者们对此意见不一。陈光磊认为语言中的文化因素可分为三部分,即语构文化、语义文化及语用文化。张占一和赵贤洲等学者则把文化教学内容分为两大部分,即交际文化和知识文化。祖晓梅则把语言中文化因素的教学分为一般词汇的文化内涵和跨文化差异、“文化词汇”的内涵和言语行为的实现方式等五类。
以上学者对文化因素的划分都存在不同程度的交叉,本文认为从教学实践的角度考虑,祖晓梅的观点无疑是最易操作和把握的。另外,在语言课堂的词汇教学中导入文化因素的重要目的是帮助学习者理解词语的文化内涵和使用规则,以便学习者能提高语言技能,并顺利地进行跨文化交际,因而本文认为词汇教学中文化导入的内容应该集中在语义和语用两个方面。
语义方面,指导入词语的语义文化内涵,重点指导入词语的象征义和联想义等。这方面的研究目前多集中在颜色词、动植物词、数字词、称谓词、身体部位词和“故宫、四合院”等汉语中特有的词等方面。但是,另外一些诸如“个人主义、发福、隐私”等词语所蕴含的文化因素也应引起我们的注意。这些一般词语词因其概念义在不同语言中基本相同,但色彩义不同而往往成为跨文化交际中的难点,却又因不如颜色词、数字词等具有系统性,而常常被忽略,我们在词汇教学中应加强对这类词的文化导入。
语用方面,指导入词语所蕴含的语用文化内涵。学习者要想真正地提高语言技能,并成功地实现跨文化交际,就词汇层面而言,仅理解词语在语义方面的文化内涵还不够,还必须掌握词语在言语交际中的运用规则。导入语用文化内涵,包括导入言语行为实现方式,如词语在称呼、感谢、道歉、邀请、称赞等言语行为中的运用。导入语用文化内涵,也包括导入影响语用的语境因素,如性别、年龄、职业、场合等文化因素是如何影响词语的使用的。导入语用文化内涵,还包括导入词语背后所蕴含的文化原因。
二、文化导入的方式
关于如何在词汇教学中进行文化的导入,本文认为可以采用以下几种方式。
(一)故事法
故事因具有情节而令人印象深刻,因此我们可以故事的形式导入词语所蕴含的文化因素。以“嫦娥”为例,我们可以用嫦娥奔月的传统文化故事来进行文化导入。用故事法进行文化导入时,要考虑学习者的特点,在基于故事内容的基础上对故事进行适当的删减和改编,并创新讲故事的形式和方法。
(二)情景法
情景式法指教师在课堂教学中要为学生创设恰当的语言环境,让学生在恰当的语境中体会并掌握文化信息。教师既可以用语言表达、实物展示的形式创设情景,也可以充分运用音视频等多媒体技术创设融视觉、听觉于一体的立体式情景。以“红”为例,可以通过展示春节、婚礼等喜庆、欢乐场面的视频,来让学生体会“红”色在中国文化中的象征意义。也可以用一些红色的剪纸、折纸等实物或图片来布置教室环境或带到语言课堂中来,结合教学来让学生体会和感悟“红”一词的文化内涵。
(三)中外对比法
教师在导入文化因素时要有意识地引导学生和自己国家的文化进行中外文化对比。以“红”为例,“红”在中国有“热情、吉祥、幸福”等含义,但在一些西方国家却代表着“红色政治、血腥、战争”等含义。因此,教师可以采取中外文化对比的方式来凸显“红”一词在不同文化中的语义内涵差异。又如“白”,“白”在中国传统文化中往往与“丧事”相关,但在韩国和西方国家的文化中却象征着纯洁。这类在不同文化中概念义相同而象征义或联想义不同的词,尤其需要通过文化对比,以认清文化差异,避免成为跨文化交际中的障碍。
“教学有法,教无定法”,在具体的教学实践中没有一种方法能一以贯之,因此教师要综合运用多种方法和技巧,并结合多媒体技术,以实现最佳的教学效果。
参考文献
[1]赵贤洲.关于文化导入的再思考[J].语言教学与研究,1992,(3).
[2]魏春木,卞觉非.基础汉语教学阶段文化导入内容初探[J].世界汉语教学,1992,(1).
[3]陈光磊.语言教学中的文化导入[J].语言教学与研究,1992,(3):19-29.
[4]乔倓.国内近三十年对外汉语教学关于文化导入研究述评[J].考试周刊,2009,(4),215-217.
[5]柯慧俐.论对外汉语教学中词汇教学的文化渗透[D].陕西师范大学,2012.
[6]白向玲.对外汉语教学中的词汇文化因素教学[D].黑龙江大学,2012.
[7]祖晓梅.跨文化交际[M].北京:外语教学与研究出版社:246.
[8]阚立玮.对外汉语词汇教学中的文化导入研究[D].浙江大学,2012.
作者简介
王丹(1993.04—),女,汉族,河南许昌,山东师范大学,硕士研究生,对外汉语教学。
关键词:对外汉语;词汇教学;文化导入
语言和文化关系密切,其背后隐藏着深刻的文化内涵,因此要真正地理解并熟练地掌握一个民族的语言就需要理解这个民族的语言中所蕴含的文化。词汇是语言各要素中最活跃的,社会风尚及民族文化心理等的变化和发展都首先在词汇中表现出来,词汇也因而载储了丰富的社会风俗习惯、民族心理和思维方式等文化内涵,是对外汉语教学中进行文化导入的最佳选择。本文立足于对外汉语词汇教学,就文化导入的內容、方法及原则进行研究,希望能对对外汉语词汇教学中的文化导入问题研究有所贡献。
一、文化导入的内容
应该在语言教学中导入哪些文化内容,学者们对此意见不一。陈光磊认为语言中的文化因素可分为三部分,即语构文化、语义文化及语用文化。张占一和赵贤洲等学者则把文化教学内容分为两大部分,即交际文化和知识文化。祖晓梅则把语言中文化因素的教学分为一般词汇的文化内涵和跨文化差异、“文化词汇”的内涵和言语行为的实现方式等五类。
以上学者对文化因素的划分都存在不同程度的交叉,本文认为从教学实践的角度考虑,祖晓梅的观点无疑是最易操作和把握的。另外,在语言课堂的词汇教学中导入文化因素的重要目的是帮助学习者理解词语的文化内涵和使用规则,以便学习者能提高语言技能,并顺利地进行跨文化交际,因而本文认为词汇教学中文化导入的内容应该集中在语义和语用两个方面。
语义方面,指导入词语的语义文化内涵,重点指导入词语的象征义和联想义等。这方面的研究目前多集中在颜色词、动植物词、数字词、称谓词、身体部位词和“故宫、四合院”等汉语中特有的词等方面。但是,另外一些诸如“个人主义、发福、隐私”等词语所蕴含的文化因素也应引起我们的注意。这些一般词语词因其概念义在不同语言中基本相同,但色彩义不同而往往成为跨文化交际中的难点,却又因不如颜色词、数字词等具有系统性,而常常被忽略,我们在词汇教学中应加强对这类词的文化导入。
语用方面,指导入词语所蕴含的语用文化内涵。学习者要想真正地提高语言技能,并成功地实现跨文化交际,就词汇层面而言,仅理解词语在语义方面的文化内涵还不够,还必须掌握词语在言语交际中的运用规则。导入语用文化内涵,包括导入言语行为实现方式,如词语在称呼、感谢、道歉、邀请、称赞等言语行为中的运用。导入语用文化内涵,也包括导入影响语用的语境因素,如性别、年龄、职业、场合等文化因素是如何影响词语的使用的。导入语用文化内涵,还包括导入词语背后所蕴含的文化原因。
二、文化导入的方式
关于如何在词汇教学中进行文化的导入,本文认为可以采用以下几种方式。
(一)故事法
故事因具有情节而令人印象深刻,因此我们可以故事的形式导入词语所蕴含的文化因素。以“嫦娥”为例,我们可以用嫦娥奔月的传统文化故事来进行文化导入。用故事法进行文化导入时,要考虑学习者的特点,在基于故事内容的基础上对故事进行适当的删减和改编,并创新讲故事的形式和方法。
(二)情景法
情景式法指教师在课堂教学中要为学生创设恰当的语言环境,让学生在恰当的语境中体会并掌握文化信息。教师既可以用语言表达、实物展示的形式创设情景,也可以充分运用音视频等多媒体技术创设融视觉、听觉于一体的立体式情景。以“红”为例,可以通过展示春节、婚礼等喜庆、欢乐场面的视频,来让学生体会“红”色在中国文化中的象征意义。也可以用一些红色的剪纸、折纸等实物或图片来布置教室环境或带到语言课堂中来,结合教学来让学生体会和感悟“红”一词的文化内涵。
(三)中外对比法
教师在导入文化因素时要有意识地引导学生和自己国家的文化进行中外文化对比。以“红”为例,“红”在中国有“热情、吉祥、幸福”等含义,但在一些西方国家却代表着“红色政治、血腥、战争”等含义。因此,教师可以采取中外文化对比的方式来凸显“红”一词在不同文化中的语义内涵差异。又如“白”,“白”在中国传统文化中往往与“丧事”相关,但在韩国和西方国家的文化中却象征着纯洁。这类在不同文化中概念义相同而象征义或联想义不同的词,尤其需要通过文化对比,以认清文化差异,避免成为跨文化交际中的障碍。
“教学有法,教无定法”,在具体的教学实践中没有一种方法能一以贯之,因此教师要综合运用多种方法和技巧,并结合多媒体技术,以实现最佳的教学效果。
参考文献
[1]赵贤洲.关于文化导入的再思考[J].语言教学与研究,1992,(3).
[2]魏春木,卞觉非.基础汉语教学阶段文化导入内容初探[J].世界汉语教学,1992,(1).
[3]陈光磊.语言教学中的文化导入[J].语言教学与研究,1992,(3):19-29.
[4]乔倓.国内近三十年对外汉语教学关于文化导入研究述评[J].考试周刊,2009,(4),215-217.
[5]柯慧俐.论对外汉语教学中词汇教学的文化渗透[D].陕西师范大学,2012.
[6]白向玲.对外汉语教学中的词汇文化因素教学[D].黑龙江大学,2012.
[7]祖晓梅.跨文化交际[M].北京:外语教学与研究出版社:246.
[8]阚立玮.对外汉语词汇教学中的文化导入研究[D].浙江大学,2012.
作者简介
王丹(1993.04—),女,汉族,河南许昌,山东师范大学,硕士研究生,对外汉语教学。