跨文化视域下的英语翻译教学研究——以文化误读为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:power_gq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文以一种中西比较的跨文化视野,从翻译与文化、翻译与文化误读以及文化误译三个层面深入探讨了英语翻译教学过程中的"消极文化误读"现象,在此基础上,论述了翻译教学过程中学生跨文化意识的培养,从而避免翻译中的文化误读与误译。
其他文献
加入世贸组织以后,在世贸组织和公平贸易政策指导下,中国进出口贸易和国际投资活动大幅度增长。同时,中国内地和台湾地区的经贸活动也在不断增加,随之而来的经济纠纷也就不断
香港离岸人民币债券市场于2007年6月发展起来。随着离岸人民币市场的逐步发展,离岸人民币债券的种类增多,债券总规模越来越大。经过多年的发展,香港离岸人民币债券仍未能满足
课程改革是学校改革的核心,设计和实施高质量的课程对于追求卓越的学校来说是一项重要的因素,三级课程管理模式使得学校有更多的课程自主权,科学合理高效地实施学校课程管理,
针对单球自平衡移动机器人建模复杂及自平衡控制算法准确性与可靠性不足等问题,通过将单球自平衡移动机器人模型等效为原理简单、理论成熟的一级倒立摆模型及IASMP模型,极大
本文从我国影子银行的类别与特点入手,并重点分析其突出问题,提出了立足现实,稳中求进的监管措施建议。
昨日,长江新城选址公布,最终落子武汉中北部,将分三期建设推进,总体规划面积500平方公里。建成后,武汉将形成“四镇”新格局,不亚于再造一个新武汉。$$从复兴大武汉的伟大梦想,到长
报纸
在当前中国城市高房价背景下,基于"压力—状态—响应(Pressure-State-Response,PSR)"框架,对35个大中城市各项商品住宅库存压力指标进行测度,并进一步通过GIS工具和多种不平
利他行为主要指以让他人获利为目的的行为,并且主体会在这个过程中付出代价。近来有一些研究发现相对同性在场,异性在场时(仅仅作为观众时)男性会表现出更高水平的利他行为,
使用Link 贬低-歧视感知量表、病耻感应对量表及病耻感情感体验量表对郑州市某三级甲等精神病专科医院住院治疗的精神分裂症、抑郁症、焦虑症的110 例患者进行调查.结果显示
幼儿的健康成长需要时间,更需要教师的耐心和付出.教师要让幼儿学会慢生活,发现生活中的快乐;学会慢生活,展示一个优雅的自我;学会慢生活,拥有一颗平静的心.