论文部分内容阅读
正是秋风送爽收获时节,中国音乐家协会与云南省委宣传部、云南省音乐家协会共同组织的音乐家采风团,于1997年9月23日终于成行了。这是继1997年5月份去江苏之后,中国音协为繁寨音乐创作,采取的又—次大行动。一云南,彩云之南,美丽而神秘的地方,蕴含着丰富浩繁、多姿多彩的民族文化的地方。深入到少数民族地区,了解民俗民情,采集民族民间音乐文化,积累生活,进行创作。因此,这个采风团深深吸引了词曲作家们。采风团里年龄最大的是德高望重的词作家刘薇。十几年前的自卫还击战中,她曾背着背包,和连队战士一起坐闷罐列车,从北京到昆明,又从昆明到老山前线。十几年后,已届75岁高龄的她,又满怀热情背着沉沉的桶形旅行包,加入采风团的行列。年逾六旬的著名作曲家生茂、郑秋枫、刘诗召、龙飞等,自然成了小老弟,个个显得朝气蓬勃。以此推算,词作家、诗人高竣就变成了青年。不过,最年轻的是
It is autumn harvest season, the Chinese Musicians Association and the Yunnan Provincial Party Committee Propaganda Department, Yunnan Musicians Association, a joint music troupe organized by musicians, on September 23, 1997 finally completed. This is the second major move taken by the China Music Association after its visit to Jiangsu in May 1997. A Yunnan, South of Choi Wan, beautiful and mysterious place, contains a rich and colorful, colorful ethnic culture. Depth into the ethnic minority areas, understand the folk customs, collect folk music and culture, accumulate life, to create. Therefore, this mining group deeply attracted songwriters. The oldest of the songs in the regiment is Liu Wei, a respected writer. More than a decade ago in the self-defense fight back, she had carrying backpacks, and company fighters sit boring pot train, from Beijing to Kunming, and from Laoshan to Kunming front line. More than a decade later, she has reached the age of 75 years old, but also full of enthusiasm carrying a heavy barrel bag, to join the wind mining group ranks. More than sixty years of the famous composer Sheng Mao, Zheng Qiufeng, Liu Shizhao, Long Fei, etc., naturally became a little boy, all seem vibrant. With this projection, the word writer, poet Gao Jun became a youth. However, the youngest is